7
Como cachos de granada son tus sienes entre tus guedejas
8
Sesenta son las reinas, y ochenta las concubinas, y las doncellas vírgenes sin número
9mas una es la paloma mía, la perfecta mía; única es a su madre, escogida a la que la dio a luz. La vieron las doncellas, y la llamaron bienaventurada; sí, las reinas y las concubinas, la alabaron
10
¿Quién es ésta que se muestra como el alba, hermosa como la luna, esclarecida como el sol, imponente como el portador del estandarte del ejército
11
Al huerto de los nogales descendí a ver los frutos del valle, y para ver si florecían las vides, si florecían los granados
12
No sé; mi alma me ha hecho devolver como los carros de Aminadab
13
Vuélvete, vuélvete, oh sulamita; vuélvete, vuélvete, y te miraremos. ¿Qué veréis en la sulamita? Ella será como una multitud de tabernáculos
Otras traducciones de Cantares 6:7
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Cantares 6:7
Tus mejillas son como mitades de granada detrás de tu velo.
English Standard Version ESV
7
Your cheeks are like halves of a pomegranate behind your veil.
King James Version KJV
7
As a piece of a pomegranate are thy temples within thy locks.
New King James Version NKJV
7
Like a piece of pomegranate Are your temples behind your veil.
Nueva Traducción Viviente NTV
Cantar de los cantares 6:7
Tus mejillas son como granadas de color rosado detrás de tu velo.
Nueva Versión Internacional NVI
7
Tus mejillas, tras el velo,parecen dos mitades de granadas.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
7
Como cachos de granada son tus sienes Entre tus guedejas.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
7
Como cachos de granada son tus sienes entre tus guedejas.