14
Rayendo la cédula de los decretos que nos era contraria, que era contra nosotros, quitándola de en medio y clavándola en el madero
15
y despojando los principados y las potestades, sacándolos a la vergüenza en público, confiadamente triunfando de ellos en él
16
Por tanto, nadie os juzgue en comida, o en bebida, o en parte de día de fiesta, o de nueva luna, o de sábados
17
lo cual es la sombra de lo que estaba por venir; mas el cuerpo es del Cristo
18Que nadie os gobierne a su voluntad con pretexto de humildad y religión de ángeles, metiéndose en lo que no ha visto, andando hinchado en el vano sentido de su carne
19
y no manteniendo el vínculo a la cabeza, de la cual todo el cuerpo, alimentado y unido por sus ligaduras y coyunturas, creciendo en aumento de Dios
20
Pues si sois muertos con el Cristo a los elementos del mundo, ¿por qué como si vivierais al mundo, decretáis ritos
22
Los cuales perecen en el mismo uso por ser mandamientos y doctrinas de hombres
23
Las cuales cosas tienen a la verdad cierta reputación de sabiduría en culto a la voluntad y humildad, y en duro trato del cuerpo; pero no tienen valor alguno contra los apetitos de la carne
Otras traducciones de Colosenses 2:14
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Colosenses 2:14
habiendo cancelado el documento de deuda que consistía en decretos contra nosotros y que nos era adverso, y lo ha quitado de en medio, clavándolo en la cruz.
English Standard Version ESV
14
by canceling the record of debt that stood against us with its legal demands. This he set aside, nailing it to the cross.
King James Version KJV
14
Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;
New King James Version NKJV
14
having wiped out the handwriting of requirements that was against us, which was contrary to us. And He has taken it out of the way, having nailed it to the cross.
Nueva Traducción Viviente NTV
Colosenses 2:14
Él anuló el acta con los cargos que había contra nosotros y la eliminó clavándola en la cruz.
Nueva Versión Internacional NVI
14
y anular la deuda que teníamos pendiente por los requisitos de la ley. Él anuló esa deuda que nos era adversa, clavándola en la cruz.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
14
Rayendo la cédula de los ritos que nos era contraria, que era contra nosotros, quitándola de en medio y enclavándola en la cruz;
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
14
Rayendo la cédula de los decretos que nos era contraria, que era contra nosotros, quitándola de en medio y clavándola en el madero;