Nebuchadnezzar Restored

34 1At the end of the days I, Nebuchadnezzar, lifted my eyes to heaven, and 2my reason returned to me, and I blessed the Most High, and praised and honored 3him who lives forever, 4for his dominion is an everlasting dominion, and 5his kingdom endures from generation to generation;
35 6all the inhabitants of the earth are accounted as nothing, and 7he does according to his will among the host of heaven and among the inhabitants of the earth; 8and none can stay his hand or 9say to him, "What have you done?"
36 At the same time 10my reason returned to me, and for 11the glory of my kingdom, 12my majesty and splendor returned to me. 13My counselors and 14my lords sought me, and I was established in my kingdom, and still more greatness was 15added to me.
37 Now I, Nebuchadnezzar, 16praise and extol and honor the 17King of heaven, 18for all his works are right and his ways are just; and 19those who walk in pride he is able to humble.

Otras traducciones de Daniel 4:34

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Daniel 4:34 Pero al fin de los días, yo, Nabucodonosor, alcé mis ojos al cielo, y recobré mi razón, y bendije al Altísimo y alabé y glorifiqué al que vive para siempre; porque su dominio es un dominio eterno, y su reino permanece de generación en generación.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

34 Mas al fin del tiempo yo Nabucodonosor alcé mis ojos al cielo, y mi sentido me fue vuelto; y bendije al Altísimo, y alabé y glorifiqué al que vive para siempre; porque su señorío es sempiterno, y su Reino por todas las edades

King James Version KJV

34 And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned unto me, and I blessed the most High, and I praised and honoured him that liveth for ever, whose dominion is an everlasting dominion, and his kingdom is from generation to generation:

New King James Version NKJV

34 And at the end of the time I, Nebuchadnezzar, lifted my eyes to heaven, and my understanding returned to me; and I blessed the Most High and praised and honored Him who lives forever: For His dominion is an everlasting dominion, And His kingdom is from generation to generation.

Nueva Traducción Viviente NTV

Daniel 4:34 Nabucodonosor alaba a Dios
»Cuando se cumplió el tiempo, yo, Nabucodonosor, levanté los ojos al cielo. Recuperé la razón, alabé y adoré al Altísimo y di honra a aquel que vive para siempre.
Su dominio es perpetuo,
y eterno es su reino.

Nueva Versión Internacional NVI

34 Pasado ese tiempo yo, Nabucodonosor, elevé los ojos al cielo, y recobré el juicio. Entonces alabé al Altísimo; honré y glorifiqué al que vive para siempre:Su dominio es eterno;su reino permanece para siempre.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

34 Mas al fin del tiempo yo Nabucodonosor alcé mis ojos al cielo, y mi sentido me fué vuelto; y bendije al Altísimo, y alabé y glorifiqué al que vive para siempre; porque su señorío es sempiterno, y su reino por todas las edades.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

34 Mas al fin del tiempo yo Nabucodonosor alcé mis ojos al cielo, y mi sentido me fue vuelto; y bendije al Altísimo, y alabé y glorifiqué al que vive para siempre; porque su señorío es sempiterno, y su Reino por todas las edades.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA