12 Mas si no hiciere paz contigo, y emprendiere contigo guerra, y la cercares,
13 y el SEÑOR tu Dios la entregare en tu mano, entonces herirás a todo varón suyo a filo de espada.
14 Solamente las mujeres y los niños, y los animales, y todo lo que hubiere en la ciudad, todos sus despojos, tomarás para ti; y comerás del despojo de tus enemigos, los cuales el SEÑOR tu Dios te entregó.
15 Así harás a todas las ciudades que estuvieren muy lejos de ti, que no fueren de las ciudades de estos gentiles.
16 Solamente de las ciudades de estos pueblos que el SEÑOR tu Dios te da por heredad, ninguna persona dejarás con vida;
17 del todo los destruirás: al heteo, y al amorreo, y al cananeo, y al ferezeo, y al heveo, y al jebuseo, como el SEÑOR tu Dios te ha mandado;
18 para que no os enseñen a hacer según todas sus abominaciones, que ellos hacen a sus dioses, y pequéis contra el SEÑOR vuestro Dios.
19 Cuando pusieres cerco a alguna ciudad, peleando contra ella muchos días para tomarla, no destruyas su arboleda metiendo en ella hacha, porque de ella comerás; y no la talarás, (porque el árbol del campo es la vida del hombre) para emplearla en el cerco.
20 Mas el árbol que supieres que no es árbol para comer, lo destruirás y lo talarás, y edificarás baluarte contra la ciudad que pelea contigo, hasta sojuzgarla.

Otras traducciones de Deuteronomio 20:12

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Deuteronomio 20:12 Sin embargo, si no hace la paz contigo, sino que emprende la guerra contra ti, entonces la sitiarás.

English Standard Version ESV

12 But if it makes no peace with you, but makes war against you, then you shall besiege it.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

12 Mas si no hiciere paz contigo, y emprendiere contigo guerra, y la cercares

King James Version KJV

12 And if it will make no peace with thee, but will make war against thee, then thou shalt besiege it:

New King James Version NKJV

Deuteronomy 20:12 Now if the city will not make peace with you, but makes war against you, then you shall besiege it.

Nueva Traducción Viviente NTV

12 pero si no quieren hacer la paz y se preparan para luchar, deberás atacar la ciudad.

Nueva Versión Internacional NVI

12 Pero si la ciudad rechaza la paz y entra en batalla contra ti, la sitiarás;

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

12 Mas si no hiciere paz contigo, y emprendiere contigo guerra, y la cercares,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA