14 For these nations, which thou shalt possess,a hearkened unto observers of times, and unto diviners: but as for thee, the LORD thy God hath not suffered thee so to do.
15 The LORD thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;
16 According to all that thou desiredst of the LORD thy God in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of the LORD my God, neither let me see this great fire any more, that I die not.
17 And the LORD said unto me, They have well spoken that which they have spoken.
18 I will raise them up a Prophet from among their brethren, like unto thee, and will put my words in his mouth; and he shall speak unto them all that I shall command him.
19 And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him.
20 But the prophet, which shall presume to speak a word in my name, which I have not commanded him to speak, or that shall speak in the name of other gods, even that prophet shall die.
21 And if thou say in thine heart, How shall we know the word which the LORD hath not spoken?
22 When a prophet speaketh in the name of the LORD, if the thing follow not, nor come to pass, that is the thing which the LORD hath not spoken, but the prophet hath spoken it presumptuously: thou shalt not be afraid of him.

Otras traducciones de Deuteronomy 18:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Deuteronomio 18:14 Porque esas naciones que vas a desalojar escuchan a los que practican hechicería y a los adivinos, pero a ti el SEÑOR tu Dios no te lo ha permitido.

English Standard Version ESV

14 for these nations, which you are about to dispossess, listen to fortune-tellers and to diviners. But as for you, the LORD your God has not allowed you to do this.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 Porque estos gentiles que has de heredar, a agoreros y hechiceros oyen; pero a ti, no así te ha permitido el SEÑOR tu Dios

New King James Version NKJV

14 For these nations which you will dispossess listened to soothsayers and diviners; but as for you, the Lord your God has not appointed such for you.

Nueva Traducción Viviente NTV

Deuteronomio 18:14 Las naciones que estás por desplazar consultan a los adivinos y a los hechiceros, pero el Señor
tu Dios te prohíbe hacer esas cosas».

Nueva Versión Internacional NVI

14 »Las naciones cuyo territorio vas a poseer consultan a hechiceros y adivinos, pero a ti el SEÑOR tu Dios no te ha permitido hacer nada de eso.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 Porque estas gentes que has de heredar, á agoreros y hechiceros oían: mas tú, no así te ha dado Jehová tu Dios.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 Porque estos gentiles que has de heredar, a agoreros y hechiceros oyen; mas tú, no así te ha instruido el SEÑOR tu Dios.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA