7 But thou shalt in any wise let the dam go, and take the young to thee; that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days.
8 When thou buildest a new house, then thou shalt make a battlement for thy roof, that thou bring not blood upon thine house, if any man fall from thence.
9 Thou shalt not sow thy vineyard with divers seeds: lest the fruit of thy seeda which thou hast sown, and the fruit of thy vineyard, be defiled.
10 Thou shalt not plow with an ox and an ass together.
11 Thou shalt not wear a garment of divers sorts, as of woollen and linen together.
12 Thou shalt make thee fringes upon the four quartersb of thy vesture, wherewith thou coverest thyself.
13 If any man take a wife, and go in unto her, and hate her,
14 And give occasions of speech against her, and bring up an evil name upon her, and say, I took this woman, and when I came to her, I found her not a maid:
15 Then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth the tokens of the damsel's virginity unto the elders of the city in the gate:
16 And the damsel's father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man to wife, and he hateth her;
17 And, lo, he hath given occasions of speech against her, saying, I found not thy daughter a maid; and yet these are the tokens of my daughter's virginity. And they shall spread the cloth before the elders of the city.

Otras traducciones de Deuteronomy 22:7

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Deuteronomio 22:7 sin falta dejarás ir a la madre, mas a los hijos los puedes tomar para ti, para que te vaya bien y prolongues tus días.

English Standard Version ESV

7 You shall let the mother go, but the young you may take for yourself, that it may go well with you, and that you may live long.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

7 Dejarás ir a la madre, y tomarás los pollos para ti; para que te vaya bien, y prolongues tus días

New King James Version NKJV

7 you shall surely let the mother go, and take the young for yourself, that it may be well with you and that you may prolong your days.

Nueva Traducción Viviente NTV

Deuteronomio 22:7 Puedes llevarte las crías pero deja ir a la madre, así prosperarás y disfrutarás de una larga vida.

Nueva Versión Internacional NVI

7 Quédate con los polluelos, pero deja ir a la madre. Así te irá bien y gozarás de larga vida.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

7 Dejarás ir á la madre, y tomarás los pollos para ti; para que te vaya bien, y prolongues tus días.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

7 Dejarás ir a la madre, y tomarás los pollos para ti; para que te vaya bien, y prolongues tus días.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA