17 The likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged fowl that flieth in the air,
18 The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth:
19 And lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun, and the moon, and the stars, even all the host of heaven, shouldest be driven to worship them, and serve them, which the LORD thy God hath divideda unto all nations under the whole heaven.
20 But the LORD hath taken you, and brought you forth out of the iron furnace, even out of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as ye are this day.
21 Furthermore the LORD was angry with me for your sakes, and sware that I should not go over Jordan, and that I should not go in unto that good land, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance:
22 But I must die in this land, I must not go over Jordan: but ye shall go over, and possess that good land.
23 Take heed unto yourselves, lest ye forget the covenant of the LORD your God, which he made with you, and make you a graven image, or the likeness of any thing, which the LORD thy God hath forbidden thee.
24 For the LORD thy God is a consuming fire, even a jealous God.
25 When thou shalt beget children, and children's children, and ye shall have remained long in the land, and shall corrupt yourselves, and make a graven image, or the likeness of any thing, and shall do evil in the sight of the LORD thy God, to provoke him to anger:
26 I call heaven and earth to witness against you this day, that ye shall soon utterly perish from off the land whereunto ye go over Jordan to possess it; ye shall not prolong your days upon it, but shall utterly be destroyed.
27 And the LORD shall scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the heathen, whither the LORD shall lead you.

Otras traducciones de Deuteronomy 4:17

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Deuteronomio 4:17 semejanza de cualquier animal que está en la tierra, semejanza de cualquier ave que vuela en el cielo,

English Standard Version ESV

17 the likeness of any animal that is on the earth, the likeness of any winged bird that flies in the air,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

17 figura de algún animal que sea en la tierra, figura de ave alguna alada que vuele por el aire

New King James Version NKJV

17 the likeness of any animal that is on the earth or the likeness of any winged bird that flies in the air,

Nueva Traducción Viviente NTV

Deuteronomio 4:17 de animales de la tierra o de aves del cielo,

Nueva Versión Internacional NVI

17 o de animales que caminan sobre la tierra, o de aves que vuelan por el aire,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

17 Figura de algún animal que sea en la tierra, figura de ave alguna alada que vuele por el aire,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

17 figura de algún animal que sea en la tierra, figura de ave alguna alada que vuele por el aire,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA