21 No escuches conversaciones ajenas a escondidas: podrías escuchar que tu siervo te maldice.
22 Pues sabes bien de las veces que tú mismo maldijiste a otros.
23 Siempre hice todo lo posible para que la sabiduría guiara mis acciones y mis pensamientos. Me dije: «Me propongo ser sabio», pero no funcionó.
24 La sabiduría siempre está lejos y es difícil de encontrar.
25 Busqué por todas partes, decidido a encontrarla y a entender la razón de las cosas. Me había propuesto demostrarme a mí mismo que la maldad es una tontería y la insensatez, una locura.
26 Descubrí que una mujer seductora
es una trampa más amarga que la muerte. Su pasión es una red, y sus manos suaves son cadenas. Los que agradan a Dios escaparán de ella, pero los pecadores caerán en su trampa.
27 «Llegué a la siguiente conclusión —dice el Maestro—, la descubrí después de analizar la cuestión desde todos los ángulos posibles.
28 Aunque lo he investigado una y otra vez, veo que aún no encuentro lo que buscaba. Hay solo un hombre virtuoso entre mil, ¡pero ni una sola mujer!
29 Sin embargo, sí encontré lo siguiente: Dios creó al ser humano para que sea virtuoso, pero cada uno decidió seguir su propio camino descendente».

Otras traducciones de Eclesiastés 7:21

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Eclesiastés 7:21 Tampoco tomes en serio todas las palabras que se hablan, no sea que oigas a tu siervo maldecirte.

English Standard Version ESV

21 Do not take to heart all the things that people say, lest you hear your servant cursing you.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

21 Tampoco apliques tu corazón a todas las cosas que se hablaren, para que no oigas a tu siervo que dice mal de ti

King James Version KJV

21 Also take no heed unto all words that are spoken; lest thou hear thy servant curse thee:

New King James Version NKJV

Ecclesiastes 7:21 Also do not take to heart everything people say, Lest you hear your servant cursing you.

Nueva Versión Internacional NVI

21 No prestes atención a todo lo que se dice, y así no oirás cuando tu siervo hable mal de ti,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

21 Tampoco apliques tu corazón á todas las cosas que se hablaren, porque no oigas á tu siervo que dice mal de ti:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

21 Tampoco apliques tu corazón a todas las cosas que se hablaren, para que no oigas a tu siervo que dice mal de ti;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA