13 Upon his ruin shall all the fowls of the heaven remain, and all the beasts of the field shall be upon his branches:
14 To the end that none of all the trees by the waters exalt themselves for their height, neither shoot up their top among the thick boughs, neither their treesa stand up in their height, all that drink water: for they are all delivered unto death, to the nether parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit.
15 Thus saith the Lord GOD; In the day when he went down to the grave I caused a mourning: I covered the deep for him, and I restrained the floods thereof, and the great waters were stayed: and I caused Lebanon to mournb for him, and all the trees of the field fainted for him.
16 I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to hell with them that descend into the pit: and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, shall be comforted in the nether parts of the earth.
17 They also went down into hell with him unto them that be slain with the sword; and they that were his arm, that dwelt under his shadow in the midst of the heathen.
18 To whom art thou thus like in glory and in greatness among the trees of Eden? yet shalt thou be brought down with the trees of Eden unto the nether parts of the earth: thou shalt lie in the midst of the uncircumcised with them that be slain by the sword. This is Pharaoh and all his multitude, saith the Lord GOD.

Otras traducciones de Ezekiel 31:13

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 31:13 'Sobre sus ruinas habitarán todas las aves del cielo, y sobre su ramaje derribado estarán todas las bestias del campo,

English Standard Version ESV

13 On its fallen trunk dwell all the birds of the heavens, and on its branches are all the beasts of the field.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

13 Sobre su ruina habitarán todas las aves del cielo, y sobre su ramas estarán todas las bestias del campo

New King James Version NKJV

13 'On its ruin will remain all the birds of the heavens, And all the beasts of the field will come to its branches--

Nueva Traducción Viviente NTV

Ezequiel 31:13 »”Las aves se posan en el tronco caído,
y los animales salvajes se tienden entre sus ramas.

Nueva Versión Internacional NVI

13 Ahora las aves del cielo se posan sobre su tronco caído, y los animales salvajes se meten entre sus ramas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

13 Sobre su ruina habitarán todas las aves del cielo, y sobre su ramas estarán todas las bestias del campo:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

13 Sobre su ruina habitarán todas las aves del cielo, y sobre su ramas estarán todas las bestias del campo,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA