12 En fraude se cansó, y nunca salió de ella su mucha espuma. En fuego será su espuma consumida
13 En tu suciedad perversa padecerás, porque te limpié, y tú no te limpiaste de tu suciedad; nunca más te limpiarás, hasta que yo haga descansar mi ira sobre ti
14 Yo, el SEÑOR, hablé; vine, e hice. No me tornaré atrás, ni tendré misericordia, ni me arrepentiré; según tus caminos y tus obras te juzgarán, dijo el Señor DIOS
15 Y vino Palabra del SEÑOR a mí, diciendo
16 Hijo de hombre, he aquí que yo te quito por muerte el deseo de tus ojos; no endeches, ni llores, ni corran tus lágrimas
17 Reprime el suspirar, no hagas luto de mortuorios; ata tu turbante sobre ti, y pon tus zapatos en tus pies, y no te cubras con rebozo, ni comas pan de consuelo
18 Y hablé al pueblo por la mañana, y a la tarde murió mi mujer; y a la mañana hice como me fue mandado
19 Y me dijo el pueblo: ¿No nos enseñarás qué nos significan estas cosas que tú haces
20 Y yo les dije: Palabra del SEÑOR vino a mí, diciendo
21 Di a la Casa de Israel: Así dijo el Señor Dios: He aquí yo profano mi santuario, la gloria de vuestra fortaleza, el deseo de vuestros ojos, y el regalo de vuestra alma; vuestros hijos y vuestras hijas que dejasteis, caerán a espada
22 Y haréis de la manera que yo hice; no os cubriréis con rebozo, ni comeréis pan de hombres

Otras traducciones de Ezequiel 24:12

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 24:12 'De trabajos me ha fatigado, y no se le ha ido su mucha herrumbre. ¡Consúmase en el fuego su herrumbre!

English Standard Version ESV

12 She has wearied herself with toil; its abundant corrosion does not go out of it. Into the fire with its corrosion!

King James Version KJV

12 She hath wearied herself with lies, and her great scum went not forth out of her: her scum shall be in the fire.

New King James Version NKJV

12 She has grown weary with lies, And her great scum has not gone from her. Let her scum be in the fire!

Nueva Traducción Viviente NTV

Ezequiel 24:12 Pero es un caso perdido;
la corrupción no puede limpiarse.
Así que échala al fuego.

Nueva Versión Internacional NVI

12 ¡Aunque esa olla está tan oxidadaque ya ni con fuego se purifica!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

12 En fraude se cansó, y no salió de ella su mucha espuma. En fuego será su espuma consumida.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

12 En fraude se cansó, y nunca salió de ella su mucha espuma. En fuego será su espuma consumida.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA