21 Y ninguno de los sacerdotes beberá vino cuando hubieren de entrar en el atrio interior.
22 Ni viuda, ni repudiada se tomarán por mujeres; sino que tomarán vírgenes del linaje de la Casa de Israel, o viuda que fuere viuda de sacerdote.
23 Y enseñarán a mi pueblo a hacer diferencia entre lo santo y lo profano, y les enseñarán a discernir entre lo limpio y lo no limpio.
24 Y en el pleito ellos estarán para juzgar; por mis derechos lo juzgarán; y mis leyes y mis decretos guardarán en todas mis solemnidades, y santificarán mis sábados.
25 Y a hombre muerto no entrará el sacerdote para contaminarse; mas sobre padre, o madre, o hijo, o hija, hermano, o hermana que no haya tenido marido, sí podrán contaminarse.
26 Y después de su purificación, le contarán siete días.
27 Y el día que entrare al Santuario, al atrio de adentro, para ministrar en el Santuario, ofrecerá su expiación, dijo el Señor DIOS.
28 Y esto será a ellos por heredad; yo seré su heredad; y no les daréis posesión en Israel; yo soy su posesión.
29 El presente, y el sacrificio por la expiación, y por el pecado, comerán; y toda cosa dedicada a Dios en Israel, será de ellos.
30 Y las primicias de todos los primeros frutos de todo, y toda ofrenda de todo lo que se ofreciere de todas vuestras ofrendas, será de los sacerdotes; daréis asimismo las primicias de todas vuestras masas al sacerdote, para que haga reposar la bendición en vuestras casas.
31 Ninguna cosa mortecina, ni desgarrada, así de aves como de animales, comerán los sacerdotes.

Otras traducciones de Ezequiel 44:21

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 44:21 'Ningún sacerdote beberá vino cuando entre al atrio interior.

English Standard Version ESV

21 No priest shall drink wine when he enters the inner court.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

21 Y ninguno de los sacerdotes beberá vino cuando hubieren de entrar en el atrio interior

King James Version KJV

21 Neither shall any priest drink wine, when they enter into the inner court.

New King James Version NKJV

Ezekiel 44:21 No priest shall drink wine when he enters the inner court.

Nueva Traducción Viviente NTV

21 Los sacerdotes no beberán vino antes de entrar al atrio interior.

Nueva Versión Internacional NVI

21 »”Ningún sacerdote deberá beber vino cuando entre en el atrio interior.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

21 Y ninguno de los sacerdotes beberá vino cuando hubieren de entrar en el atrio interior.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA