6 Y me dijo: ¿Has visto, hijo de hombre? Después me llevó, y me hizo tornar por la ribera del río
7 Y tornando yo, he aquí en la ribera del río había muchísimos árboles por un lado y el otro
8 Y me dijo: Estas aguas salen a la región del oriente, y descenderán al desierto, y entrarán en el mar; y entradas en el mar, recibirán sanidad las aguas
9 Y será que toda alma viviente que nadare por dondequiera que entraren estos dos ríos, vivirá; y habrá muchos peces en gran manera por haber entrado allá estas aguas, y recibirán sanidad; y vivirá todo lo que entrare en este arroyo
10 Y será que junto a él estarán pescadores; y desde En-gadi hasta En-eglaim será tendedero de redes, en su clase será su pescado como el pescado del gran mar, mucho en gran manera
11 Sus charcos y sus lagunas no se sanarán; quedarán para salinas
12 Y junto al arroyo, en su ribera de una parte y de otra, crecerá todo árbol de fruto de comer; su hoja nunca caerá, ni faltará su fruto; a sus meses madurará, porque sus aguas salen del Santuario; y su fruto será para comer, y su hoja para medicina
13 Así dijo el Señor DIOS: Este es el término en que partiréis la tierra en heredad entre las doce tribus de Israel: José dos partes
14 Y la heredaréis así los unos como los otros; por ella alcé mi mano que la había de dar a vuestros padres; por tanto, esta tierra os caerá en heredad
15 Y éste será el término de la tierra hacia la parte del norte; desde el gran mar, camino de Hetlón viniendo a Zedad
16 Hamat, Berota, Sibraim, que está entre el término de Damasco y el término de Hamat; Hazar-haticón, que es el término de Haurán

Otras traducciones de Ezequiel 47:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 47:6 Entonces me dijo: ¿Has visto, hijo de hombre? Me llevó y me hizo volver a la orilla del río.

English Standard Version ESV

6 And he said to me, "Son of man, have you seen this?"Then he led me back to the bank of the river.

King James Version KJV

6 And he said unto me, Son of man, hast thou seen this? Then he brought me, and caused me to return to the brink of the river.

New King James Version NKJV

6 He said to me, "Son of man, have you seen this?" Then he brought me and returned me to the bank of the river.

Nueva Traducción Viviente NTV

Ezequiel 47:6 Me preguntó: «Hijo de hombre, ¿has estado observando?». Después me llevó de regreso por la orilla del río.

Nueva Versión Internacional NVI

6 Entonces me preguntó: «¿Lo has visto, hijo de hombre?»En seguida me hizo volver a la orilla del río,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 Y díjome: ¿Has visto, hijo del hombre? Después me llevó, é hízome tornar por la ribera del arroyo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 Y me dijo: ¿Has visto, hijo de hombre? Después me llevó, y me hizo tornar por la ribera del río.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA