16 "Aun cuando escapen los sobrevivientes, estarán sobre los montes como palomas de los valles, todos ellos gimiendo por su iniquidad.
17 "Todas las manos se debilitarán, y todas las rodillas serán como de agua.
18 "Se ceñirán de cilicio y los cubrirá el terror; habrá en todos los rostros verguenza y todas las cabezas estarán rapadas.
19 "Arrojarán su plata en las calles y su oro se convertirá en cosa abominable; ni su plata ni su oro podrán librarlos el día de la ira del SEÑOR. No saciarán su apetito ni llenarán sus estómagos, porque su iniquidad ha llegado a ser ocasión de tropiezo.
20 "Cambiaron la belleza de sus ornamentos en orgullo, y de ellos hicieron las imágenes de sus abominaciones y de sus cosas detestables; por tanto haré que esto sea cosa abominable para ellos.
21 "La entregaré en manos de extraños por botín y a los impíos de la tierra por despojo, y la profanarán.
22 "Apartaré de ellos mi rostro y profanarán mi lugar secreto; entrarán en él ladrones y lo profanarán.
23 "Haz la cadena, porque la tierra está llena de crímenes sangrientos y la ciudad llena de violencia.
24 "Por tanto, traeré a las más perversas de las naciones, que se apoderarán de sus casas; y haré cesar el orgullo de los poderosos y sus santuarios serán profanados.
25 "Cuando llegue la angustia, buscarán la paz, pero no la habrá.
26 "Vendrá calamidad sobre calamidad, y habrá rumor tras rumor; entonces buscarán visión del profeta, y la ley desaparecerá del sacerdote y el consejo de los ancianos.

Otras traducciones de Ezequiel 7:16

English Standard Version ESV

Ezekiel 7:16 And if any survivors escape, they will be on the mountains, like doves of the valleys, all of them moaning, each one over his iniquity.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

16 Y los que escaparen de ellos, estarán sobre los montes como palomas de los valles, gimiendo todos, cada uno por su iniquidad

King James Version KJV

16 But they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, every one for his iniquity.

New King James Version NKJV

16 'Those who survive will escape and be on the mountains Like doves of the valleys, All of them mourning, Each for his iniquity.

Nueva Traducción Viviente NTV

Ezequiel 7:16 Los sobrevivientes que escapen hacia las montañas
gemirán como palomas, sollozando por sus pecados.

Nueva Versión Internacional NVI

16 Los que logren escapar se quedarán en las montañas como palomas del valle, cada uno llorando por su maldad.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

16 Y los que escaparen de ellos, huirán y estarán sobre los montes como palomas de los valles, gimiendo todos cada uno por su iniquidad.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

16 Y los que escaparen de ellos, estarán sobre los montes como palomas de los valles, gimiendo todos, cada uno por su iniquidad.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA