11 llenos de fruto de justicia, que son por Jesús, el Cristo, a gloria y loor de Dios.
12 Y quiero, hermanos, que sepáis que las cosas que me han sucedido , han redundado más en provecho del Evangelio;
13 de manera que mis prisiones han sido célebres en Cristo en todo el pretorio, y en todos los demás lugares ;
14 y muchos de los hermanos, tomando ánimo con mis prisiones, se atreven mucho más a hablar la palabra de Dios sin temor.
15 Y algunos, a la verdad, predican al Cristo por envidia y porfía; mas otros también por buena voluntad.
16 Los unos anuncian al Cristo por contención, no sinceramente, pensando añadir tribulación a mis prisiones;
17 pero los otros por caridad, sabiendo que soy puesto en ellas por la defensa del Evangelio.
18 ¿Qué pues? Que no obstante, en todas maneras, o por pretexto o por verdad, es anunciado el Cristo; y en esto también me gozo, y aun me gozaré.
19 Porque sé que esto se me tornará en salud, por vuestra oración, y por la alimentación del Espíritu de Jesús el Cristo;
20 conforme a mi deseo y esperanza, que en nada seré avergonzado; antes bien con toda confianza, como siempre, ahora también será engrandecido el Cristo en mi cuerpo, o por vida, o por muerte.
21 Porque para mí el vivir es Cristo y el morir, ganancia.
22 Mas si viviere en la carne, esto me será para fruto de la obra, (y no sé entonces qué escoger;
23 porque de ambas cosas estoy puesto en estrecho) teniendo deseo de ser desatado, y estar con Cristo, lo cual es mucho mejor;
24 pero quedar en la carne es más necesario por causa de vosotros.
25 Y confiado en esto, sé que quedaré, que aún permaneceré con todos vosotros, para provecho vuestro y gozo de la fe;
26 para que puedan gloriarsen más en Cristo Jesús por mi venida otra vez a vosotros.
27 Solamente que converséis como es digno del Evangelio del Cristo; para que, o sea que vaya a veros, o que esté ausente, oiga de vosotros que estáis firmes en un mismo espíritu, unánimes obrando juntamente por la fe del Evangelio,
28 y en nada intimidados de los que se oponen; que a ellos ciertamente es indicio de perdición, mas a vosotros de salud; y esto de Dios;
29 porque a vosotros es concedido acerca de Cristo, no sólo que creáis en él, sino también que padezcáis por él,
30 Teniendo el mismo conflicto que habéis visto en mí, y ahora oís estar en mí.

Otras traducciones de Filipenses 1:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Filipenses 1:11 llenos del fruto de justicia que es por medio de Jesucristo, para la gloria y alabanza de Dios.

English Standard Version ESV

11 filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ, to the glory and praise of God.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 llenos de fruto de justicia, que son por Jesús el Cristo, a gloria y loor de Dios

King James Version KJV

11 Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God.

New King James Version NKJV

Philippians 1:11 being filled with the fruits of righteousness which are by Jesus Christ, to the glory and praise of God.

Nueva Traducción Viviente NTV

11 Que estén siempre llenos del fruto de la salvación —es decir el carácter justo que Jesucristo produce en su vida
— porque esto traerá mucha gloria y alabanza a Dios.

Nueva Versión Internacional NVI

11 llenos del fruto de justicia que se produce por medio de Jesucristo, para gloria y alabanza de Dios.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Llenos de frutos de justicia, que son por Jesucristo, á gloria y loor de Dios.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA