1 Los hermanos de José van a Egipto
Cuando Jacob oyó que había grano en Egipto, les dijo a sus hijos: «¿Por qué están ahí sin hacer nada, mirándose uno a otro?
2 He oído que hay grano en Egipto. Desciendan a Egipto y compren suficiente grano para que sigamos con vida. De no ser así, moriremos».
3 Entonces los diez hermanos mayores de José descendieron a Egipto a comprar grano;
4 pero Jacob no dejó que el hermano menor de José, Benjamín, fuera con ellos, por temor a que pudiera sufrir algún daño.
5 Así que los hijos de Jacob
llegaron a Egipto junto con otras personas para comprar alimento, porque el hambre también había llegado a Canaán.
6 Como José era gobernador de Egipto y estaba encargado de vender el grano a todas las personas, sus hermanos tuvieron que acudir a él. Cuando llegaron, se inclinaron delante de él, con el rostro en tierra.
7 José reconoció a sus hermanos enseguida, pero fingió no conocerlos y les habló con dureza.
—Ustedes, ¿de dónde vienen? —les preguntó.
—De la tierra de Canaán —contestaron—. Venimos a comprar alimento.
8 Aunque José reconoció a sus hermanos, ellos no lo reconocieron a él.
9 Entonces recordó los sueños que había tenido acerca de ellos hacía muchos años atrás, y les dijo:
—¡Ustedes son espías! Han venido para ver lo vulnerable que se ha hecho nuestra tierra.
10 —¡No, mi señor! —exclamaron—. Sus siervos han venido simplemente a comprar alimento.

Otras traducciones de Génesis 42:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 42:1 Viendo Jacob que había alimento en Egipto, dijo a sus hijos: ¿Por qué os estáis mirando?

English Standard Version ESV

1 When Jacob learned that there was grain for sale in Egypt, he said to his sons, "Why do you look at one another?"

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Y viendo Jacob que en Egipto había alimentos, dijo a sus hijos: ¿Por qué os estáis mirando

King James Version KJV

1 Now when Jacob saw that there was corn in Egypt, Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon another?

New King James Version NKJV

Genesis 42:1 When Jacob saw that there was grain in Egypt, Jacob said to his sons, "Why do you look at one another?"

Nueva Versión Internacional NVI

1 Cuando Jacob se enteró de que había alimento en Egipto, les dijo a sus hijos: «¿Qué hacen ahí parados, mirándose unos a otros?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 Y VIENDO Jacob que en Egipto había alimentos, dijo á sus hijos: ¿Por qué os estáis mirando?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Y viendo Jacob que en Egipto había alimentos, dijo a sus hijos: ¿Por qué os estáis mirando?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA