21
E Isaac dijo a Jacob: Acércate ahora, y te palparé, hijo mío, si eres mi hijo Esaú o no
22
Y se acercó Jacob a su padre Isaac; y él le palpó, y dijo: La voz es la voz de Jacob, mas las manos son las manos de Esaú
23
Y no le conoció, porque sus manos eran vellosas como las manos de Esaú; y le bendijo
24
Y dijo: ¿Eres tú mi hijo Esaú? Y él respondió: Yo soy
25
Y dijo: Acércamela, y comeré de la caza de mi hijo, para que te bendiga mi alma; y él se la acercó, y comió; le trajo también vino, y bebió
26
Y le dijo Isaac su padre: Acércate ahora, y bésame, hijo mío
27
Y él se acercó, y le besó; y olió Isaac el olor de sus vestidos, y le bendijo, y dijo: Mira, el olor de mi hijo, como el olor del campo que el SEÑOR ha bendecido
28
Dios, pues, te dé del rocío del cielo, y de las grosuras de la tierra, y abundancia de trigo y de mosto
29
Sírvante pueblos, y naciones se inclinen a ti: Sé señor de tus hermanos, e inclínense a ti los hijos de tu madre; malditos los que te maldijeren, y benditos los que te bendijeren
30
Y aconteció, luego que hubo Isaac acabado de bendecir a Jacob, y apenas había salido Jacob de delante de Isaac su padre, que Esaú su hermano vino de su caza
31
E hizo él también guisados, y trajo a su padre, y le dijo: Levántese mi padre, y coma de la caza de su hijo, para que me bendiga tu alma
Otras traducciones de Génesis 27:21
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Génesis 27:21
Isaac entonces dijo a Jacob: Te ruego que te acerques para palparte, hijo mío, a ver si en verdad eres o no mi hijo Esaú.
English Standard Version ESV
21
Then Isaac said to Jacob, “Please come near, that I 1may feel you, my son, to know whether you are really my son Esau or not. ”
King James Version KJV
21
And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not.
New King James Version NKJV
21
Then Isaac said to Jacob, "Please come near, that I may feel you, my son, whether you are really my son Esau or not."
Nueva Traducción Viviente NTV
Génesis 27:21
Entonces Isaac le dijo a Jacob: —Acércate para que pueda tocarte y asegurarme de que de verdad eres Esaú.
Nueva Versión Internacional NVI
21
Isaac le dijo:—Acércate, hijo mío, para que pueda tocarte y saber si de veras eres o no mi hijo Esaú.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
21
E Isaac dijo á Jacob: Acércate ahora, y te palparé, hijo mío, por si eres mi hijo Esaú ó no.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
21
E Isaac dijo a Jacob: Acércate ahora, y te palparé, hijo mío, si eres mi hijo Esaú o no.