24 y le tomaron, y le echaron en la cisterna; mas la cisterna estaba vacía, no había en ella agua.
25 Y se sentaron a comer pan; y alzando los ojos miraron, y he aquí una compañía de ismaelitas que venía de Galaad, y sus camellos traían aromas y bálsamo y mirra, e iban a llevarlo a Egipto.
26 Entonces Judá dijo a sus hermanos: ¿Qué provecho el que matemos a nuestro hermano y encubramos su muerte?
27 Venid, y vendámosle a los ismaelitas, y no sea nuestra mano sobre él; que nuestro hermano es nuestra carne. Y sus hermanos acordaron con él.
28 Y cuando pasaban los madianitas mercaderes, sacaron ellos a José de la cisterna, y le trajeron arriba, y le vendieron a los ismaelitas por veinte piezas de plata. Y llevaron a José a Egipto.
29 Y Rubén volvió a la cisterna, y no halló a José dentro, y rasgó sus vestidos.
30 Y tornó a sus hermanos y dijo: El joven no parece; y yo, ¿adónde iré yo?
31 Entonces tomaron ellos la ropa de José, y degollaron un cabrito de las cabras, y tiñieron la ropa con la sangre;
32 y enviaron la ropa de colores y la trajeron a su padre, y dijeron: Esta hemos hallado, reconoce ahora si es o no la ropa de tu hijo.
33 Y él la conoció, y dijo: La ropa de mi hijo es; alguna mala bestia le devoró; José ha sido despedazado.
34 Entonces Jacob rasgó sus vestidos, y puso saco sobre sus lomos, y se enlutó por su hijo muchos días.
35 Y se levantaron todos sus hijos y todas sus hijas para consolarlo; mas él no quiso tomar consolación, y dijo: Porque yo tengo de descender a mi hijo enlutado hasta la sepultura. Y lo lloró su padre.
36 Y los madianitas lo vendieron en Egipto a Potifar, oficial del Faraón, capitán de los de la guardia.

Otras traducciones de Génesis 37:24

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 37:24 y lo tomaron y lo echaron en el pozo. Y el pozo estaba vacío, no había agua en él.

English Standard Version ESV

24 And they took him and threw him into a pit. The pit was empty; there was no water in it.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

24 y le tomaron, y le echaron en la cisterna; mas la cisterna estaba vacía, no había en ella agua

King James Version KJV

24 And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it.

New King James Version NKJV

Genesis 37:24 Then they took him and cast him into a pit. And the pit was empty; there was no water in it.

Nueva Traducción Viviente NTV

24 Después lo agarraron y lo tiraron en la cisterna. Resulta que la cisterna estaba vacía; no tenía nada de agua adentro.

Nueva Versión Internacional NVI

24 lo agarraron y lo echaron en una cisterna que estaba vacía y seca.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

24 Y tomáronlo, y echáronle en la cisterna; mas la cisterna estaba vacía, no había en ella agua.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA