21 I will go down now and see whether they have done altogether according to the outcry against it that has come to Me; and if not, I will know."
22 Then the men turned away from there and went toward Sodom, but Abraham still stood before the Lord.
23 And Abraham came near and said, "Would You also destroy the righteous with the wicked?
24 Suppose there were fifty righteous within the city; would You also destroy the place and not spare it for the fifty righteous that were in it?
25 Far be it from You to do such a thing as this, to slay the righteous with the wicked, so that the righteous should be as the wicked; far be it from You! Shall not the Judge of all the earth do right?"
26 So the Lord said, "If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes."
27 Then Abraham answered and said, "Indeed now, I who am but dust and ashes have taken it upon myself to speak to the Lord:
28 Suppose there were five less than the fifty righteous; would You destroy all of the city for lack of five?" So He said, "If I find there forty-five, I will not destroy it."
29 And he spoke to Him yet again and said, "Suppose there should be forty found there?" So He said, "I will not do it for the sake of forty."
30 Then he said, "Let not the Lord be angry, and I will speak: Suppose thirty should be found there?" So He said, "I will not do it if I find thirty there."
31 And he said, "Indeed now, I have taken it upon myself to speak to the Lord: Suppose twenty should be found there?" So He said, "I will not destroy it for the sake of twenty."

Otras traducciones de Genesis 18:21

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 18:21 Descenderé ahora y veré si han hecho en todo conforme a su clamor, el cual ha llegado hasta mí; y si no, lo sabré.

English Standard Version ESV

21 I will go down to see whether they have done altogether according to the outcry that has come to me. And if not, I will know."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

21 descenderé ahora, y veré si han consumado su obra según el clamor que ha venido hasta mí; y si no, lo sabré

King James Version KJV

21 I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know.

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 18:21 Bajaré para ver si sus acciones son tan perversas como he oído. Si no es así, quiero saberlo.

Nueva Versión Internacional NVI

21 Por eso bajaré, a ver si realmente sus acciones son tan malas como el clamor contra ellas me lo indica; y si no, he de saberlo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

21 Descenderé ahora, y veré si han consumado su obra según el clamor que ha venido hasta mí; y si no, saberlo he.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

21 descenderé ahora, y veré si han consumado su obra según el clamor que ha venido hasta mí; y si no, lo sabré.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA