17 But if ye will not hearken unto us, to be circumcised; then will we take our daughter, and we will be gone.
18 And their words pleased Hamor, and Shechem Hamor's son.
19 And the young man deferred not to do the thing, because he had delight in Jacob's daughter: and he was more honourable than all the house of his father.
20 And Hamor and Shechem his son came unto the gate of their city, and communed with the men of their city, saying,
21 These men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold, it is large enough for them; let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.
22 Only herein will the men consent unto us for to dwell with us, to be one people, if every male among us be circumcised, as they are circumcised.
23 Shall not their cattle and their substance and every beast of theirs be ours? only let us consent unto them, and they will dwell with us.
24 And unto Hamor and unto Shechem his son hearkened all that went out of the gate of his city; and every male was circumcised, all that went out of the gate of his city.
25 And it came to pass on the third day, when they were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah's brethren, took each man his sword, and came upon the city boldly, and slew all the males.
26 And they slew Hamor and Shechem his son with the edgea of the sword, and took Dinah out of Shechem's house, and went out.
27 The sons of Jacob came upon the slain, and spoiled the city, because they had defiled their sister.

Otras traducciones de Genesis 34:17

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 34:17 Pero si no nos escucháis, y no os circuncidáis, entonces tomaremos a nuestra hija y nos iremos.

English Standard Version ESV

17 But if you will not listen to us and be circumcised, then we will take our daughter, and we will be gone."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

17 Mas si no nos prestareis oído para circuncidaros, tomaremos nuestra hija, y nos iremos

New King James Version NKJV

17 But if you will not heed us and be circumcised, then we will take our daughter and be gone."

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 34:17 pero si no aceptan circuncidarse, tomaremos a nuestra hermana y nos marcharemos.

Nueva Versión Internacional NVI

17 Pero si no aceptan nuestra condición de circuncidarse, nos llevaremos a nuestra hermana y nos iremos de aquí.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

17 Mas si no nos prestareis oído para circuncidaros, tomaremos nuestra hija, y nos iremos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

17 Mas si no nos prestareis oído para circuncidaros, tomaremos nuestra hija, y nos iremos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA