8 Then Rachel said, "With great wrestlings I have wrestled with my sister, and indeed I have prevailed." So she called his name Naphtali.
9 When Leah saw that she had stopped bearing, she took Zilpah her maid and gave her to Jacob as wife.
10 And Leah's maid Zilpah bore Jacob a son.
11 Then Leah said, "A troop comes!" So she called his name Gad.
12 And Leah's maid Zilpah bore Jacob a second son.
13 Then Leah said, "I am happy, for the daughters will call me blessed." So she called his name Asher.
14 Now Reuben went in the days of wheat harvest and found mandrakes in the field, and brought them to his mother Leah. Then Rachel said to Leah, "Please give me some of your son's mandrakes."
15 But she said to her, "Is it a small matter that you have taken away my husband? Would you take away my son's mandrakes also?" And Rachel said, "Therefore he will lie with you tonight for your son's mandrakes."
16 When Jacob came out of the field in the evening, Leah went out to meet him and said, "You must come in to me, for I have surely hired you with my son's mandrakes." And he lay with her that night.
17 And God listened to Leah, and she conceived and bore Jacob a fifth son.
18 Leah said, "God has given me my wages, because I have given my maid to my husband." So she called his name Issachar.

Otras traducciones de Genesis 30:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 30:8 Y Raquel dijo: Con grandes luchas he luchado con mi hermana, y ciertamente he prevalecido. Y le puso por nombre Neftalí .

English Standard Version ESV

8 Then Rachel said, "With mighty wrestlings I have wrestled with my sister and have prevailed." So she called his name Naphtali.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 Y dijo Raquel: Con luchas de Dios he luchado con mi hermana, y he vencido. Y llamó su nombre Neftalí

King James Version KJV

8 And Rachel said, With great wrestlings have I wrestled with my sister, and I have prevailed: and she called his name Naphtali.

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 30:8 Raquel le puso por nombre Neftalí,
porque dijo: «He luchado mucho con mi hermana, ¡y estoy ganando!».

Nueva Versión Internacional NVI

8 Y Raquel dijo: «He tenido una lucha muy grande con mi hermana, pero he vencido». Por eso Raquel lo llamó Neftalí.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 Y dijo Rachêl: Con luchas de Dios he contendido con mi hermana, y he vencido. Y llamó su nombre Nephtalí.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 Y dijo Raquel: Con luchas de Dios he luchado con mi hermana, y he vencido. Y llamó su nombre Neftalí.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA