27 Por la fe, dejó a Egipto no temiendo la ira del rey; porque como aquel que ve al Invisible se esforzó
28 Por la fe, celebró la pascua y el derramamiento de la sangre, para que el que mataba los primogénitos no los tocara
29 Por la fe, pasaron el mar Bermejo como por tierra seca, lo cual probando los egipcios, fueron consumidos
30 Por la fe, cayeron los muros de Jericó con rodearlos siete días
31 Por la fe, Rahab la ramera no pereció juntamente con los desobedientes habiendo recibido a los espías con paz
32 ¿Y qué más digo? Porque el tiempo me faltará contando de Gedeón, de Barac, de Sansón, de Jefté, de David, de Samuel, y de los profetas
33 que por fe ganaron reinos, obraron justicia, alcanzaron promesas, taparon las bocas de los leones
34 apagaron fuegos impetuosos, evitaron filo de espada, convalecieron de enfermedades, fueron hechos fuertes en batallas, trastornaron campos de enemigos extraños
35 las mujeres recibieron sus muertos por resurrección, unos fueron estirados, menospreciando la vida, para ganar mejor resurrección
36 Otros experimentaron vituperios, y azotes; y a más de esto prisiones y cárceles
37 Otros fueron apedreados, otros cortados en piezas, otros tentados, otros muertos a espada; otros anduvieron perdidos cubiertos de pieles de ovejas y de cabras, pobres, angustiados, maltratados

Otras traducciones de Hebreos 11:27

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Hebreos 11:27 Por la fe salió de Egipto sin temer la ira del rey, porque se mantuvo firme como viendo al Invisible.

English Standard Version ESV

27 By faith he left Egypt, not being afraid of the anger of the king, for he endured as seeing him who is invisible.

King James Version KJV

27 By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible.

New King James Version NKJV

27 By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king; for he endured as seeing Him who is invisible.

Nueva Traducción Viviente NTV

Hebreos 11:27 Fue por la fe que Moisés salió de la tierra de Egipto sin temer el enojo del rey. Siguió firme en su camino porque tenía los ojos puestos en el Invisible.

Nueva Versión Internacional NVI

27 Por la fe salió de Egipto sin tenerle miedo a la ira del rey, pues se mantuvo firme como si estuviera viendo al Invisible.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

27 Por fe dejó á Egipto, no temiendo la ira del rey; porque se sostuvo como viendo al Invisible.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

27 Por la fe, dejó a Egipto no temiendo la ira del rey; porque como aquel que ve al Invisible se esforzó.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA