18 Los que me acusan me vieron en el templo mientras yo terminaba una ceremonia de purificación. No había ninguna multitud a mi alrededor ni ningún disturbio;
19 pero algunos judíos de la provincia de Asia estaban allí, ¡y ellos deberían estar aquí para presentar cargos si es que tienen algo en mi contra!
20 Pregúnteles a estos hombres que están aquí de qué crimen me encontró culpable el Concilio Supremo judío,
21 excepto por una sola vez que grité: “¡Hoy se me juzga ante ustedes porque creo en la resurrección de los muertos!”».
22 En ese momento, Félix, quien estaba bastante familiarizado con el Camino, levantó la sesión y dijo: «Esperen hasta que llegue Lisias, el comandante de la guarnición. Entonces tomaré una decisión sobre el caso».
23 Le ordenó a un oficial
que mantuviera a Pablo bajo custodia pero le diera ciertas libertades y permitiera que sus amigos lo visitaran y se encargaran de sus necesidades.
24 Unos días después, Félix regresó con su esposa, Drusila, quien era judía. Mandó llamar a Pablo, y lo escucharon mientras les habló acerca de la fe en Cristo Jesús.
25 Al razonar Pablo con ellos acerca de la justicia, el control propio y el día de juicio que vendrá, Félix se llenó de miedo. «Vete por ahora —le dijo—. Cuando sea más conveniente, volveré a llamarte».
26 También esperaba que Pablo lo sobornara, de modo que lo mandaba a llamar muy a menudo y hablaba con él.
27 Pasaron dos años así, y Félix fue sucedido por Porcio Festo. Y, como Félix quería ganarse la aceptación del pueblo judío, dejó a Pablo en prisión.

Otras traducciones de Hechos 24:18

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Hechos 24:18 haciendo lo cual me encontraron en el templo, después de haberme purificado, no con multitud ni con alboroto. Pero estaban allí ciertos judíos de Asia,

English Standard Version ESV

18 While I was doing this, they found me purified in the temple, without any crowd or tumult. But some Jews from Asia--

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

18 cuando me hallaron purificado en el Templo (no con multitud ni con alboroto) unos judíos de Asia

King James Version KJV

18 Whereupon certain Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude, nor with tumult.

New King James Version NKJV

Acts 24:18 in the midst of which some Jews from Asia found me purified in the temple, neither with a mob nor with tumult.

Nueva Versión Internacional NVI

18 En esto estaba, habiéndome ya purificado, cuando me encontraron en el templo. No me acompañaba ninguna multitud, ni estaba implicado en ningún disturbio.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

18 Cuando me hallaron purificado en el templo (no con multitud ni con alboroto) unos Judíos de Asia;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

18 cuando me hallaron purificado en el Templo (no con multitud ni con alboroto) unos judíos de Asia;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA