14
Y será que como gacela perseguida, y como oveja sin pastor; cada cual mirará hacia su pueblo, y cada uno huirá a su tierra
15
Cualquiera que fuere hallado, será alanceado; y cualquiera que a ellos se juntare, caerá a espada
16
Sus niños serán estrellados delante de ellos; sus casas serán saqueadas, y forzadas sus mujeres
17
He aquí que yo despierto contra ellos a los medos, que no buscarán la plata, ni codiciarán oro
18
Y con arcos tirarán a los niños, y no tendrán misericordia del fruto del vientre, ni su ojo perdonará a los hijos
19
Y Babilonia, hermosura de reinos y ornamento de la grandeza de los caldeos, será como Sodoma y Gomorra, a las que trastornó Dios
20
Nunca más será habitada, ni morará en ella de generación en generación; ni hincará allí tienda el árabe, ni pastores tendrán allí majada
21
mas dormirán allí bestias fieras; y sus casas se llenarán de hurones; allí habitarán hijas del búho, y allí saltarán sátiros
22
Y en sus palacios gritarán gatos cervales; y dragones en sus casas de deleite; y abocado está a venir su tiempo, y sus días no se alargarán
Otras traducciones de Isaías 13:14
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 13:14
Y será como gacela perseguida, o como ovejas que nadie reúne; cada uno volverá a su pueblo, y cada uno huirá a su tierra.
English Standard Version ESV
14
And like a hunted gazelle, or like sheep with none to gather them, each will turn to his own people, and each will flee to his own land.
King James Version KJV
14
And it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man taketh up: they shall every man turn to his own people, and flee every one into his own land.
New King James Version NKJV
14
It shall be as the hunted gazelle, And as a sheep that no man takes up; Every man will turn to his own people, And everyone will flee to his own land.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 13:14
En Babilonia todos correrán como gacelas perseguidas, como ovejas sin pastor. Intentarán encontrar a los suyos y huir a su propia tierra.
Nueva Versión Internacional NVI
14
Como gacela acosada,como rebaño sin pastor,cada uno se volverá a su propio pueblo,cada cual huirá a su propia tierra.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
14
Y será que como corza amontada, y como oveja sin pastor, cada cual mirará hacia su pueblo, y cada uno huirá á su tierra.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
14
Y será que como gacela perseguida, y como oveja sin pastor; cada cual mirará hacia su pueblo, y cada uno huirá a su tierra.