8 Aun las hayas se regocijaron a causa de ti, y los cedros del Líbano, diciendo : Desde que pereciste, no ha subido cortador contra nosotros.
9 El infierno abajo se espantó de ti; te despertó muertos que en tu venida saliesen a recibirte, hizo levantar de sus tronos a todos los príncipes de la tierra, a todos los reyes de los gentiles.
10 Todos ellos darán voces, y te dirán: ¿Tú también enfermaste como nosotros, y como nosotros fuiste?
11 Se depositó en el sepulcro tu soberbia, y el sonido de tus vihuelas; gusanos serán tu cama, y gusanos te cubrirán.
12 ¡Cómo caíste del cielo, oh Lucifer, hijo de la mañana! Cortado fuiste por tierra, el que echabas suerte sobre los gentiles.
13 Tú que decías en tu corazón: Subiré al cielo, en lo alto junto a las estrellas de Dios ensalzaré mi trono, y en el monte del testimonio me sentaré, y en los lados del aquilón;
14 Sobre las alturas de las nubes subiré, y seré semejante al Altísimo.
15 Mas tú derribado eres en el sepulcro, a los lados del abismo.
16 Se han de inclinar hacia ti los que te vieren y te considerarán, diciendo : ¿Es éste aquel varón que hacía temblar la tierra, que trastornaba los reinos.
17 Que puso el mundo como un desierto? ¿Que asoló sus ciudades? ¿Que a sus presos nunca abrió la cárcel?
18 Todos los reyes de los gentiles, todos ellos yacen con honra cada uno en su casa.

Otras traducciones de Isaías 14:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 14:8 Aun los cipreses y los cedros del Líbano se alegran a causa de ti, diciendo: "Desde que fuiste derribado, no ha subido talador contra nosotros."

English Standard Version ESV

8 The cypresses rejoice at you, the cedars of Lebanon, saying, 'Since you were laid low, no woodcutter comes up against us.'

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 Aun las hayas se regocijaron a causa de ti, y los cedros del Líbano, diciendo: Desde que pereciste, no ha subido cortador contra nosotros

King James Version KJV

8 Yea, the fir trees rejoice at thee, and the cedars of Lebanon, saying, Since thou art laid down, no feller is come up against us.

New King James Version NKJV

Isaiah 14:8 Indeed the cypress trees rejoice over you, And the cedars of Lebanon, Saying, 'Since you were cut down, No woodsman has come up against us.'

Nueva Traducción Viviente NTV

8 Hasta los árboles del bosque
—los cipreses y los cedros del Líbano—
cantan esta alegre canción:
“¡Dado que te talaron,
nadie vendrá ahora para talarnos a nosotros!”.

Nueva Versión Internacional NVI

8 Hasta los pinos y cedros del Líbanose burlan de ti y te dicen:«Desde que yaces tendido,nadie viene a derribarnos».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 Aun las hayas se holgaron de ti, y los cedros del Líbano, diciendo: Desde que tú pereciste, no ha subido cortador contra nosotros.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA