13 El SEÑOR está en pie para litigar, y está para juzgar a los pueblos
14 El SEÑOR vendrá a juicio contra los ancianos de su pueblo, y contra sus príncipes; porque vosotros habéis devorado la viña, y el despojo del pobre está en vuestras casas
15 ¿Qué pensáis vosotros que majáis a mi pueblo, y moléis las caras de los pobres? Dice el Señor DIOS de los ejércitos
16 Asimismo dice el SEÑOR: Por cuanto las hijas de Sion se ensoberbecen, y andan con cuello erguido y los ojos descompuestos; y cuando andan, van como danzando, y haciendo son con los pies
17 por tanto, pelará el Señor la mollera de las hijas de Sion, y el SEÑOR descubrirá sus vergüenzas
18 Aquel día quitará el Señor el atavío del calzado, y las redecillas, y las lunetas
19 los collares, los joyeles, y los brazaletes
20 las escofietas, y los atavíos de las piernas, los partidores del pelo, los pomitos de olor, y los zarcillos
21 los anillos, y los joyeles de las narices
22 las ropas de gala, los mantoncillos, los velos, y los alfileres
23 los espejos, los pañizuelos, las gasas, y los tocados

Otras traducciones de Isaías 3:13

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 3:13 El SEÑOR se levanta para contender, está en pie para juzgar a los pueblos.

English Standard Version ESV

13 The LORD has taken his place to contend; he stands to judge peoples.

King James Version KJV

13 The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the people.

New King James Version NKJV

13 The Lord stands up to plead, And stands to judge the people.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 3:13 El Señor
ocupa su lugar en el tribunal,
¡y presenta su caso contra su pueblo!

Nueva Versión Internacional NVI

13 El SEÑOR se dispone a denunciar;se levanta para enjuiciar al pueblo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

13 Jehová está en pie para litigar, y está para juzgar los pueblos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

13 El SEÑOR está en pie para litigar, y está para juzgar a los pueblos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA