10 ¡Ay del que dice al padre: ¿Por qué engendraste? Y a la mujer: ¿Por qué diste a luz
11 Así dice el SEÑOR, el Santo de Israel, y su Formador: Preguntadme de las cosas por venir; inquiridme acerca de mis hijos, y acerca de la obra de mis manos
12 Yo hice la tierra, y yo creé sobre ella al hombre. Yo, mis manos, extendieron los cielos, y a todo su ejército mandé
13 Yo lo desperté en justicia, y todos sus caminos enderezaré. El edificará mi ciudad, y soltará mis cautivos no por precio, ni por soborno, dice el SEÑOR de los ejércitos
14 Así dice el SEÑOR: El trabajo de Egipto, las mercaderías de Etiopía, y los sabeos hombres agigantados, se pasarán a ti, y serán tuyos; irán en pos de ti, pasarán con grillos; a ti harán reverencia, y a ti suplicarán: diciendo: Cierto, en ti está Dios, y no hay otro fuera de Dios
15 Verdaderamente tú eres Dios, que te encubres; Dios de Israel, que salvas
16 Se avergonzarán, y todos ellos se afrentarán; irán con vergüenza todos los fabricadores de imágenes
17 Israel es salvo en el SEÑOR, salvación eterna; no os avergonzaréis, ni os afrentaréis, por todos los siglos
18 Porque así dijo el SEÑOR, que crea los cielos; él mismo, el Dios que forma la tierra, el que la hizo, y la compuso. No la creó para nada; para que fuera habitada la creó: Yo soy el SEÑOR, y ninguno más que yo
19 No hablé en escondido, en un lugar oscuro de la tierra. No en balde dije a la generación de Jacob: Buscadme; yo soy el SEÑOR que hablo justicia, que anuncio rectitud
20 Reuníos, y venid, allegaos, todos los escapados de los gentiles. No tienen conocimiento los que levantan el madero de su escultura, y los que ruegan al dios, que no salva

Otras traducciones de Isaías 45:10

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 45:10 ¡Ay de aquel que diga al padre: "¿Qué engendras?" O a la mujer: "¿Qué das a luz?"

English Standard Version ESV

10 Woe to him who says to a father, 'What are you begetting?' or to a woman, 'With what are you in labor?'"

King James Version KJV

10 Woe unto him that saith unto his father, What begettest thou? or to the woman, What hast thou brought forth?

New King James Version NKJV

10 Woe to him who says to his father, 'What are you begetting?' Or to the woman, 'What have you brought forth?' "

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 45:10 ¡Qué terrible sería si un recién nacido le dijera a su padre:
“¿Por qué nací?”
o le dijera a su madre:
“¿Por qué me hiciste así?”!».

Nueva Versión Internacional NVI

10 ¡Ay del que le reprocha a su padre:«¡Mira lo que has engendrado!»!¡Ay del que le reclama a su madre:«¡Mira lo que has dado a luz!»!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

10 ¡Ay del que dice al padre: ¿Por qué engendraste? y á la mujer: ¿Por qué pariste?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

10 ¡Ay del que dice al padre: ¿Por qué engendraste? Y a la mujer: ¿Por qué diste a luz?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA