31 And the remnanta that is escaped of the house of Judah shall again take root downward, and bear fruit upward:
32 For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and they that escape out of mount Zion: the zeal of the LORD of hosts shall do this.
33 Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shields, nor cast a bank against it.
34 By the way that he came, by the same shall he return, and shall not come into this city, saith the LORD.
35 For I will defend this city to save it for mine own sake, and for my servant David's sake.
36 Then the angel of the LORD went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses.
37 So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.
38 And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Armenia:b and Esarhaddon his son reigned in his stead.

Otras traducciones de Isaiah 37:31

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 37:31 'Y el remanente de la casa de Judá que se salve, echará de nuevo raíces por debajo y dará fruto por arriba.

English Standard Version ESV

31 And the surviving remnant of the house of Judah shall again take root downward and bear fruit upward.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

31 Y lo que hubiere escapado de la casa de Judá, tornará a echar raíz abajo, y hará fruto arriba

New King James Version NKJV

31 And the remnant who have escaped of the house of Judah Shall again take root downward, And bear fruit upward.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 37:31 Y ustedes, los que quedan en Judá,
los que han escapado de los estragos del ataque,
echarán raíces en su propio suelo,
crecerán y prosperarán.

Nueva Versión Internacional NVI

31 Una vez más los sobrevivientes de la tribu de Judáecharán raíces abajo, y arriba darán fruto.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

31 Y el residuo de la casa de Judá que hubiere escapado, tornará á echar raíz abajo, y hará fruto arriba.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

31 Y lo que hubiere escapado de la casa de Judá, tornará a echar raíz abajo, y hará fruto arriba.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA