4 The noise of a multitude in the mountains, Like that of many people! A tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together! The Lord of hosts musters The army for battle.
5 They come from a far country, From the end of heaven-- The Lord and His weapons of indignation, To destroy the whole land.
6 Wail, for the day of the Lord is at hand! It will come as destruction from the Almighty.
7 Therefore all hands will be limp, Every man's heart will melt,
8 And they will be afraid. Pangs and sorrows will take hold of them; They will be in pain as a woman in childbirth; They will be amazed at one another; Their faces will be like flames.
9 Behold, the day of the Lord comes, Cruel, with both wrath and fierce anger, To lay the land desolate; And He will destroy its sinners from it.
10 For the stars of heaven and their constellations Will not give their light; The sun will be darkened in its going forth, And the moon will not cause its light to shine.
11 "I will punish the world for its evil, And the wicked for their iniquity; I will halt the arrogance of the proud, And will lay low the haughtiness of the terrible.
12 I will make a mortal more rare than fine gold, A man more than the golden wedge of Ophir.
13 Therefore I will shake the heavens, And the earth will move out of her place, In the wrath of the Lord of hosts And in the day of His fierce anger.
14 It shall be as the hunted gazelle, And as a sheep that no man takes up; Every man will turn to his own people, And everyone will flee to his own land.

Otras traducciones de Isaiah 13:4

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 13:4 Ruido de tumulto en los montes, como de mucha gente. Ruido de estruendo de reinos, de naciones reunidas. El SEÑOR de los ejércitos pasa revista al ejército para la batalla.

English Standard Version ESV

4 The sound of a tumult is on the mountains as of a great multitude! The sound of an uproar of kingdoms, of nations gathering together! The LORD of hosts is mustering a host for battle.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

4 Murmullo de multitud suena en los montes, como de mucho pueblo; murmullo de sonido de reinos, de gentiles reunidos; el SEÑOR de los ejércitos ordena las tropas de la batalla

King James Version KJV

4 The noise of a multitude in the mountains, like as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together: the LORD of hosts mustereth the host of the battle.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 13:4 ¡Oigan el ruido que hay en los montes!
¡Escuchen, mientras marchan los enormes ejércitos!
Es el ruido y el griterío de muchas naciones.
El Señor
de los Ejércitos Celestiales ha convocado a este ejército.

Nueva Versión Internacional NVI

4 ¡Escuchen! Se oye tumulto en las montañas,como el de una gran multitud.¡Escuchen! Se oye un estruendo de reinos,de naciones que se han reunido.El SEÑORTodopoderoso pasa revistaa un ejército para la batalla.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

4 Murmullo de multitud en los montes, como de mucho pueblo; murmullo de ruido de reinos, de gentes reunidas: Jehová de los ejércitos ordena las tropas de la batalla.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

4 Murmullo de multitud suena en los montes, como de mucho pueblo; murmullo de sonido de reinos, de gentiles reunidos; el SEÑOR de los ejércitos ordena las tropas de la batalla.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA