18 There is no one to guide her Among all the sons she has brought forth; Nor is there any who takes her by the hand Among all the sons she has brought up.
19 These two things have come to you; Who will be sorry for you?-- Desolation and destruction, famine and sword-- By whom will I comfort you?
20 Your sons have fainted, They lie at the head of all the streets, Like an antelope in a net; They are full of the fury of the Lord, The rebuke of your God.
21 Therefore please hear this, you afflicted, And drunk but not with wine.
22 Thus says your Lord, The Lord and your God, Who pleads the cause of His people: "See, I have taken out of your hand The cup of trembling, The dregs of the cup of My fury; You shall no longer drink it.
23 But I will put it into the hand of those who afflict you, Who have said to you, 'Lie down, that we may walk over you.' And you have laid your body like the ground, And as the street, for those who walk over."

Otras traducciones de Isaiah 51:18

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 51:18 No hay quien la guíe entre todos los hijos que dio a luz, ni hay quien la tome de la mano entre todos los hijos que crió.

English Standard Version ESV

18 There is none to guide her among all the sons she has borne; there is none to take her by the hand among all the sons she has brought up.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

18 De todos los hijos que dio a luz, no hay quien la gobierne, no hay quien la tome por su mano, entre todos los hijos que crió

King James Version KJV

18 There is none to guide her among all the sons whom she hath brought forth; neither is there any that taketh her by the hand of all the sons that she hath brought up.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 51:18 Ni uno de tus hijos queda con vida
para tomarte de la mano y guiarte.

Nueva Versión Internacional NVI

18 De todos los hijos que diste a luz,no hubo ninguno que te guiara;de todos los hijos que criaste,ninguno te tomó de la mano.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

18 De todos los hijos que parió, no hay quien la gobierne; ni quien la tome por su mano de todos los hijos que crió.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

18 De todos los hijos que dio a luz, no hay quien la gobierne, no hay quien la tome por su mano, entre todos los hijos que crió.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA