1 Where do wars and fights come from among you? Do they not come from your desires for pleasure that war in your members?
2 You lust and do not have. You murder and covet and cannot obtain. You fight and war. Yet you do not have because you do not ask.
3 You ask and do not receive, because you ask amiss, that you may spend it on your pleasures.
4 Adulterers and adulteresses! Do you not know that friendship with the world is enmity with God? Whoever therefore wants to be a friend of the world makes himself an enemy of God.
5 Or do you think that the Scripture says in vain, "The Spirit who dwells in us yearns jealously"?
6 But He gives more grace. Therefore He says: "God resists the proud, But gives grace to the humble."
7 Therefore submit to God. Resist the devil and he will flee from you.
8 Draw near to God and He will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners; and purify your hearts, you double-minded.
9 Lament and mourn and weep! Let your laughter be turned to mourning and your joy to gloom.

Otras traducciones de James 4:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Santiago 4:1 ¿De dónde vienen las guerras y los conflictos entre vosotros? ¿No vienen de vuestras pasiones que combaten en vuestros miembros?

English Standard Version ESV

1 What causes quarrels and what causes fights among you? Is it not this, that your passions are at war within you?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 ¿De dónde vienen las guerras, y los pleitos entre vosotros? De aquí, es decir de vuestras concupiscencias, las cuales batallan en vuestros miembros

King James Version KJV

1 From whence come wars and fightings among you? come they not hence, even of your lusts that war in your members?

Nueva Traducción Viviente NTV

Santiago 4:1 Acercarse más a Dios
¿Qué es lo que causa las disputas y las peleas entre ustedes? ¿Acaso no surgen de los malos deseos que combaten en su interior?

Nueva Versión Internacional NVI

1 ¿De dónde surgen las guerras y los conflictos entre ustedes? ¿No es precisamente de las pasiones que luchan dentro de ustedes mismos?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 ¿DE dónde vienen las guerras y los pleitos entre vosotros? ¿No son de vuestras concupiscencias, las cuales combaten en vuestros miembros?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 ¿De dónde vienen las guerras, y los pleitos entre vosotros? De aquí, es decir de vuestras concupiscencias, las cuales batallan en vuestros miembros.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA