3 Porque las ordenanzas de los pueblos son vanidad; porque leño del monte cortaron, obra de manos de artífice con cepillo.
4 Con plata y oro lo engalanan; con clavos y martillo lo afirman, para que no se caiga.
5 Como palma lo igualan, y no hablan; son llevados, porque no pueden andar. No tengáis temor de ellos; porque ni pueden hacer mal, ni para hacer bien tienen poder.
6 No hay semejante a ti, oh SEÑOR; grande eres tú, y grande tu Nombre en fortaleza.
7 ¿Quién no te temerá, oh Rey de los gentiles? Porque a ti compete ello ; porque entre todos los sabios de los gentiles, y en todos sus reinos, no hay semejante a ti.
8 Y todos se volverán locos y carnales. Enseñanza de vanidades es el mismo leño.
9 Traerán plata extendida de Tarsis, y oro de Ufaz; obrará el artífice, y las manos del fundidor; los vestirán de cárdeno y de púrpura; obra de peritos es todo.
10 Mas el SEÑOR Dios es la Verdad; él mismo es Dios Vivo y Rey Eterno; de su ira tiembla la tierra, y los gentiles no pueden sufrir su furor.
11 Les diréis así: dioses que no hicieron los cielos ni la tierra, perezcan de la tierra y de debajo de estos cielos.
12 El que hace la tierra con su potencia, el que pone en orden el mundo con su saber, y extiende los cielos con su prudencia;
13 a su voz se da muchedumbre de aguas en el cielo, y hace subir las nubes de lo postrero de la tierra; hace los relámpagos con la lluvia, y hace salir el viento de sus escondederos.

Otras traducciones de Jeremías 10:3

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 10:3 Porque las costumbres de los pueblos son vanidad; pues un leño del bosque es cortado, lo trabajan las manos de un artífice con la azuela;

English Standard Version ESV

3 for the customs of the peoples are vanity. A tree from the forest is cut down and worked with an axe by the hands of a craftsman.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

3 Porque las ordenanzas de los pueblos son vanidad; porque leño del monte cortaron, obra de manos de artífice con cepillo

King James Version KJV

3 For the customs of the people are vain: for one cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman, with the axe.

New King James Version NKJV

Jeremiah 10:3 For the customs of the peoples are futile; For one cuts a tree from the forest, The work of the hands of the workman, with the ax.

Nueva Traducción Viviente NTV

3 Sus costumbres son vanas y necias.
Cortan un árbol y el artesano talla un ídolo.

Nueva Versión Internacional NVI

3 Las costumbres de los pueblosno tienen valor alguno.Cortan un tronco en el bosque,y un artífice lo labra con un cincel.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

3 Porque las ordenanzas de los pueblos son vanidad: porque leño del monte cortaron, obra de manos de artífice con azuela.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA