39 Les daré un solo corazón y un solo propósito: adorarme para siempre para su propio bien y el bien de todos sus descendientes.
40 Y haré un pacto eterno con ellos: nunca dejaré de hacerles bien. Pondré en el corazón de ellos el deseo de adorarme, y nunca me dejarán.
41 Me gozaré en hacerles bien, y con fidelidad y de todo corazón los volveré a plantar en esta tierra.
42 »Esto dice el Señor
: así como traje todas estas calamidades sobre ellos, así haré todo el bien que les he prometido.
43 Se volverán a comprar y a vender terrenos en esta tierra de la que ahora ustedes dicen: “Ha sido arrasada por los babilonios, es una tierra desolada de donde la gente y los animales han desaparecido”.
44 Es cierto, otra vez se comprarán y venderán terrenos —con escrituras firmadas y selladas frente a testigos— en la tierra de Benjamín y aquí en Jerusalén, en las ciudades de Judá y en la zona montañosa, en las colinas de Judá
y también en el Neguev. Pues algún día les devolveré la prosperidad. ¡Yo, el Señor
, he hablado!».

Otras traducciones de Jeremías 32:39

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 32:39 y les daré un solo corazón y un solo camino, para que me teman siempre, para bien de ellos y de sus hijos después de ellos.

English Standard Version ESV

39 I will give them one heart and one way, that they may fear me forever, for their own good and the good of their children after them.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

39 Y les daré un corazón, y un camino, para que me teman perpetuamente, para que tengan bien ellos, y sus hijos después de ellos

King James Version KJV

39 And I will give them one heart, and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them:

New King James Version NKJV

Jeremiah 32:39 then I will give them one heart and one way, that they may fear Me forever, for the good of them and their children after them.

Nueva Versión Internacional NVI

39 Haré que haya coherencia entre su pensamiento y su conducta, a fin de que siempre me teman, para su propio bien y el de sus hijos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

39 Y daréles un corazón, y un camino, para que me teman perpetuamente, para que hayan bien ellos, y sus hijos después de ellos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

39 Y les daré un corazón, y un camino, para que me teman perpetuamente, para que tengan bien ellos, y sus hijos después de ellos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA