38
A una bramarán como leones; como cachorros de leones bramarán
39
En su calor les pondré sus banquetes; y les haré que se embriaguen, para que se alegren, y duerman eterno sueño, y no despierten, dijo el SEÑOR
40
Los haré traer como corderos al matadero, como carneros con cabros
41
¡Cómo fue presa Sesac, y fue tomada la que era alabada por toda la tierra! ¡Cómo fue Babilonia por espanto entre los gentiles
42
Subió el mar sobre Babilonia; de la multitud de sus ondas fue cubierta
43
Sus ciudades fueron asoladas, la tierra seca y desierta, tierra que no morará en ella nadie, ni pasará por ella hijo de hombre
44
Y visitaré al mismo Bel en Babilonia, y sacaré de su boca lo que ha tragado; y no vendrán más a él gentiles; y el muro de Babilonia caerá
45
Salid de en medio de ella, pueblo mío, y salvad cada uno su vida de la ira del furor del SEÑOR
46
Y para que no desmaye vuestro corazón, y temáis a causa de la noticia que se oirá por la tierra, en un año vendrá la noticia, y después en otro año el rumor, y luego vendrá la violencia en la tierra, y el enseñoreador sobre el que enseñorea
47
Por tanto, he aquí vienen días que yo visitaré las esculturas de Babilonia, y toda su tierra será avergonzada, y todos sus muertos caerán en medio de ella
48
Y los cielos y la tierra, y todo lo que está en ellos, darán alabanzas sobre Babilonia; porque del aquilón vendrán sobre ella destruidores, dijo el SEÑOR
Otras traducciones de Jeremías 51:38
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Jeremías 51:38
A una como leones rugirán, gruñirán como cachorros de león.
English Standard Version ESV
38
"They shall roar together like lions; they shall growl like lions' cubs.
King James Version KJV
38
They shall roar together like lions: they shall yell as lions' whelps.
New King James Version NKJV
38
They shall roar together like lions, They shall growl like lions' whelps.
Nueva Traducción Viviente NTV
Jeremías 51:38
Sus habitantes rugirán juntos como leones fuertes; gruñirán como cachorros de león.
Nueva Versión Internacional NVI
38
Juntos rugen como leones;gruñen como cachorros de león.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
38
A una rugirán como leones; como cachorros de leones bramarán.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
38
A una bramarán como leones; como cachorros de leones bramarán.