16 Pero Nabuzaradán, capitán de la guardia, dejó a algunos de los más pobres de la tierra para que fueran viñadores y labradores.
17 Y los caldeos rompieron en pedazos las columnas de bronce que estaban en la casa del SEÑOR, también las basas y el mar de bronce que estaban en la casa del SEÑOR, y llevaron todo su bronce a Babilonia.
18 Se llevaron además los calderos, las palas, las despabiladeras, los tazones, los cucharones y todos los utensilios de bronce que se usaban en el servicio del templo.
19 El capitán de la guardia también se llevó los cuencos, los braseros, los tazones, los calderos, los candelabros, los cucharones y los tazones de libación, lo que era de oro puro y lo que era de plata pura.
20 En cuanto a las dos columnas, el mar, los doce toros de bronce que estaban debajo del mar y las basas que el rey Salomón había hecho para la casa del SEÑOR, no era posible calcular el peso del bronce de todos estos objetos.
21 Respecto a las columnas, la altura de cada columna era de dieciocho codos , y tenía doce codos de circunferencia y cuatro dedos de espesor, y era hueca.
22 Y había sobre ella un capitel de bronce; la altura de cada capitel era de cinco codos, con una malla y granadas sobre el capitel, rodeándolo, todo de bronce. Y la segunda columna era igual, con las granadas.
23 Y había noventa y seis granadas que pendían; el total de las granadas era de cien en la malla alrededor.
24 Entonces el capitán de la guardia tomó a Seraías, el principal sacerdote, y a Sofonías, el segundo sacerdote, y a los tres oficiales del templo.
25 También tomó de la ciudad a un oficial que estaba encargado de los hombres de guerra, a siete de los consejeros del rey que se hallaban en la ciudad, al escriba del comandante del ejército que reclutaba al pueblo de la tierra, y a sesenta hombres del pueblo que se hallaban dentro de la ciudad.
26 Nabuzaradán, capitán de la guardia, los tomó y los llevó al rey de Babilonia en Ribla.

Otras traducciones de Jeremías 52:16

English Standard Version ESV

Jeremiah 52:16 But Nebuzaradan the captain of the guard left some of the poorest of the land to be vinedressers and plowmen.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

16 Mas de los pobres del país dejó Nabuzaradán, capitán de la guardia, para viñadores y labradores

King James Version KJV

16 But Nebuzaradan the captain of the guard left certain of the poor of the land for vinedressers and for husbandmen.

New King James Version NKJV

16 But Nebuzaradan the captain of the guard left some of the poor of the land as vinedressers and farmers.

Nueva Traducción Viviente NTV

Jeremías 52:16 pero Nabuzaradán permitió que algunos de los más pobres se quedaran en Judá para cuidar los viñedos y los campos.

Nueva Versión Internacional NVI

16 Sin embargo, dejó a algunos de los más pobres para que se encargaran de los viñedos y de los campos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

16 Mas de los pobres del país dejó Nabuzaradán, capitán de la guardia, para viñadores y labradores.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

16 Mas de los pobres del país dejó Nabuzaradán, capitán de la guardia, para viñadores y labradores.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA