16 pero Nabuzaradán permitió que algunos de los más pobres se quedaran en Judá para cuidar los viñedos y los campos.
17 Los babilonios hicieron pedazos las columnas de bronce que estaban al frente del templo del Señor
, las carretas de bronce para llevar agua y el enorme tazón de bronce llamado el Mar, y se llevaron todo el bronce a Babilonia.
18 También se llevaron los recipientes para la ceniza, las palas, la despabiladera de las lámparas, los tazones, los platos y todos los demás objetos de bronce que se usaban para realizar los sacrificios en el templo.
19 Nabuzaradán, capitán de la guardia, también se llevó los cuencos pequeños, los recipientes para quemar incienso, los tazones, los calderos, los candelabros, la vajilla y las copas utilizadas para las ofrendas líquidas, y todos los demás objetos de oro puro o de plata.
20 El peso del bronce de las dos columnas, el Mar con los doce bueyes de bronce que estaban debajo y las carretas para llevar agua era tanto que no podía calcularse. Estos objetos se habían hecho para el templo del Señor
en tiempos del rey Salomón.
21 Cada columna tenía unos ocho metros de altura y unos cinco metros y medio de circunferencia.
Eran huecas, con un grosor de ocho centímetros.
22 El capitel de bronce en la parte superior de cada columna era de casi dos metros y medio
de altura y estaba decorado alrededor con una red de granadas hecha de bronce.
23 Había noventa y seis granadas a los lados, y un total de cien en la red alrededor de la parte superior.
24 Nabuzaradán, capitán de la guardia, se llevó consigo como prisioneros al sumo sacerdote Seraías, al sacerdote de segundo rango Sofonías, y a los tres porteros principales.
25 De la gente que seguía escondida en la ciudad, se llevó a un oficial que había estado al mando del ejército judío, a siete de los consejeros personales del rey, al secretario principal del comandante del ejército, quien estaba a cargo del reclutamiento, y a otros sesenta ciudadanos.
26 Nabuzaradán, capitán de la guardia, los llevó a todos ante el rey de Babilonia, que se encontraba en Ribla.

Otras traducciones de Jeremías 52:16

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 52:16 Pero Nabuzaradán, capitán de la guardia, dejó a algunos de los más pobres de la tierra para que fueran viñadores y labradores.

English Standard Version ESV

16 But Nebuzaradan the captain of the guard left some of the poorest of the land to be vinedressers and plowmen.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

16 Mas de los pobres del país dejó Nabuzaradán, capitán de la guardia, para viñadores y labradores

King James Version KJV

16 But Nebuzaradan the captain of the guard left certain of the poor of the land for vinedressers and for husbandmen.

New King James Version NKJV

Jeremiah 52:16 But Nebuzaradan the captain of the guard left some of the poor of the land as vinedressers and farmers.

Nueva Versión Internacional NVI

16 Sin embargo, dejó a algunos de los más pobres para que se encargaran de los viñedos y de los campos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

16 Mas de los pobres del país dejó Nabuzaradán, capitán de la guardia, para viñadores y labradores.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

16 Mas de los pobres del país dejó Nabuzaradán, capitán de la guardia, para viñadores y labradores.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA