9 Thus saith the LORD; Deceive not yourselves,a saying, The Chaldeans shall surely depart from us: for they shall not depart.
10 For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained but woundedb men among them, yet should they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.
11 And it came to pass, that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
12 Then Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to separatec himself thence in the midst of the people.
13 And when he was in the gate of Benjamin, a captain of the ward was there, whose name was Irijah, the son of Shelemiah, the son of Hananiah; and he took Jeremiah the prophet, saying, Thou fallest away to the Chaldeans.
14 Then said Jeremiah, It is false;d I fall not away to the Chaldeans. But he hearkened not to him: so Irijah took Jeremiah, and brought him to the princes.
15 Wherefore the princes were wroth with Jeremiah, and smote him, and put him in prison in the house of Jonathan the scribe: for they had made that the prison.
16 When Jeremiah was entered into the dungeon, and into the cabins,e and Jeremiah had remained there many days;
17 Then Zedekiah the king sent, and took him out: and the king asked him secretly in his house, and said, Is there any word from the LORD? And Jeremiah said, There is: for, said he, thou shalt be delivered into the hand of the king of Babylon.
18 Moreover Jeremiah said unto king Zedekiah, What have I offended against thee, or against thy servants, or against this people, that ye have put me in prison?
19 Where are now your prophets which prophesied unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?

Otras traducciones de Jeremiah 37:9

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 37:9 Así dice el SEÑOR: "No os engañéis, diciendo: 'Ciertamente los caldeos se apartarán de nosotros', porque no se apartarán.

English Standard Version ESV

9 Thus says the LORD, Do not deceive yourselves, saying, "The Chaldeans will surely go away from us," for they will not go away.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

9 Así dijo el SEÑOR: No engañéis vuestras almas, diciendo: Sin duda los caldeos se han ido de nosotros; porque no se irán

New King James Version NKJV

9 Thus says the Lord: 'Do not deceive yourselves, saying, "The Chaldeans will surely depart from us," for they will not depart.

Nueva Traducción Viviente NTV

Jeremías 37:9 »Esto dice el Señor
: “No se engañen a sí mismos creyendo que los babilonios se marcharon para siempre. ¡No es así!

Nueva Versión Internacional NVI

9 »Así dice el SEÑOR: “No se hagan ilusiones creyendo que los babilonios se van a retirar. ¡Se equivocan! No se van a retirar.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

9 Así ha dicho Jehová: No engañéis vuestras almas, diciendo: Sin duda los Caldeos se han ido de nosotros: porque no se irán.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

9 Así dijo el SEÑOR: No engañéis vuestras almas, diciendo: Sin duda los caldeos se han ido de nosotros; porque no se irán.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA