1 a1Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of 2the daughter of my people!
2 b Oh that I had in the desert a travelers' lodging place, that I might leave my people and go away from them! For they are all 3adulterers, a company of 4treacherous men.
3 5They bend their tongue like a bow; falsehood and not truth has grown strongc in the land; for they proceed from evil to evil, 6and they do not know me, declares the LORD.
4 7Let everyone beware of his neighbor, and put no trust in any brother, for every 8brother is a deceiver, and every neighbor 9goes about as a slanderer.
5 Everyone deceives his neighbor, and no one speaks the truth; they have taught their tongue to speak lies; they weary themselves committing iniquity.
6 Heaping oppression upon oppression, and deceit upon deceit, 10they refuse to know me, declares the LORD.
7 Therefore thus says the LORD of hosts: "Behold, 11I will refine them and 12test them, for what else can I do, 13because of my people?
8 14Their tongue is a deadly arrow; 15it speaks deceitfully; with his mouth 16each speaks peace to his neighbor, but in his heart 17he plans an ambush for him.

Otras traducciones de Jeremiah 9:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 9:1 Quién me diera que mi cabeza se hiciera aguas, y mis ojos fuente de lágrimas, para que yo llorara día y noche por los muertos de la hija de mi pueblo.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 ¡Oh, si mi cabeza se tornara aguas, y mis ojos fuentes de aguas, para que llore día y noche los muertos de la hija de mi pueblo

King James Version KJV

1 Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!

New King James Version NKJV

1 Oh, that my head were waters, And my eyes a fountain of tears, That I might weep day and night For the slain of the daughter of my people!

Nueva Traducción Viviente NTV

Jeremías 9:1 ¡Si tan solo mi cabeza fuera una laguna
y mis ojos una fuente de lágrimas,
lloraría día y noche
por mi pueblo que ha sido masacrado!

Nueva Versión Internacional NVI

1 ¡Ojalá mi cabeza fuera un manantial,y mis ojos una fuente de lágrimas,para llorar de día y de nochepor los muertos de mi pueblo!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 ¡OH si mi cabeza se tornase aguas, y mis ojos fuentes de aguas, para que llore día y noche los muertos de la hija de mi pueblo!

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 ¡Oh, si mi cabeza se tornase aguas, y mis ojos fuentes de aguas, para que llore día y noche los muertos de la hija de mi pueblo!
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA