9 Silver is beaten into plates; It is brought from Tarshish, And gold from Uphaz, The work of the craftsman And of the hands of the metalsmith; Blue and purple are their clothing; They are all the work of skillful men.
10 But the Lord is the true God; He is the living God and the everlasting King. At His wrath the earth will tremble, And the nations will not be able to endure His indignation.
11 Thus you shall say to them: "The gods that have not made the heavens and the earth shall perish from the earth and from under these heavens."
12 He has made the earth by His power, He has established the world by His wisdom, And has stretched out the heavens at His discretion.
13 When He utters His voice, There is a multitude of waters in the heavens: "And He causes the vapors to ascend from the ends of the earth. He makes lightning for the rain, He brings the wind out of His treasuries."
14 Everyone is dull-hearted, without knowledge; Every metalsmith is put to shame by an image; For his molded image is falsehood, And there is no breath in them.
15 They are futile, a work of errors; In the time of their punishment they shall perish.
16 The Portion of Jacob is not like them, For He is the Maker of all things, And Israel is the tribe of His inheritance; The Lord of hosts is His name.
17 Gather up your wares from the land, O inhabitant of the fortress!
18 For thus says the Lord: "Behold, I will throw out at this time The inhabitants of the land, And will distress them, That they may find it so."
19 Woe is me for my hurt! My wound is severe. But I say, "Truly this is an infirmity, And I must bear it."

Otras traducciones de Jeremiah 10:9

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 10:9 Plata laminada es traída de Tarsis y oro de Ufaz, obra del artífice y de manos del orfebre; su vestido es de violeta y púrpura; todo ello obra de peritos.

English Standard Version ESV

9 Beaten silver is brought from Tarshish, and gold from Uphaz. They are the work of the craftsman and of the hands of the goldsmith; their clothing is violet and purple; they are all the work of skilled men.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

9 Traerán plata batida de Tarsis, y oro de Ufaz; obrará el artífice, y las manos del fundidor; los vestirán de cárdeno y de púrpura; obra de peritos es todo

King James Version KJV

9 Silver spread into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the workman, and of the hands of the founder: blue and purple is their clothing: they are all the work of cunning men.

Nueva Traducción Viviente NTV

Jeremías 10:9 Traen láminas de plata desde Tarsis
y oro desde Ufaz,
y les entregan esos materiales a hábiles artesanos
que hacen sus ídolos.
Luego visten estos dioses con ropas de púrpura y azul real
hechas por sastres expertos.

Nueva Versión Internacional NVI

9 De Tarsis se trae plata laminada,y de Ufaz se importa oro.Los ídolos, vestidos de púrpura y carmesí,son obra de artífices y orfebres;¡todos ellos son obra de artesanos!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

9 Traerán plata extendida de Tarsis, y oro de Uphaz; obrará el artífice, y las manos del fundidor; vestiránlos de cárdeno y de púrpura: obra de peritos es todo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

9 Traerán plata extendida de Tarsis, y oro de Ufaz; obrará el artífice, y las manos del fundidor; los vestirán de cárdeno y de púrpura; obra de peritos es todo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA