8 Also you shall not go into the house of feasting to sit with them, to eat and drink."
9 For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: "Behold, I will cause to cease from this place, before your eyes and in your days, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride.
10 "And it shall be, when you show this people all these words, and they say to you, 'Why has the Lord pronounced all this great disaster against us? Or what is our iniquity? Or what is our sin that we have committed against the Lord our God?'
11 then you shall say to them, 'Because your fathers have forsaken Me,' says the Lord; 'they have walked after other gods and have served them and worshiped them, and have forsaken Me and not kept My law.
12 And you have done worse than your fathers, for behold, each one follows the dictates of his own evil heart, so that no one listens to Me.
13 Therefore I will cast you out of this land into a land that you do not know, neither you nor your fathers; and there you shall serve other gods day and night, where I will not show you favor.'
14 "Therefore behold, the days are coming," says the Lord, "that it shall no more be said, 'The Lord lives who brought up the children of Israel from the land of Egypt,'
15 but, 'The Lord lives who brought up the children of Israel from the land of the north and from all the lands where He had driven them.' For I will bring them back into their land which I gave to their fathers.
16 "Behold, I will send for many fishermen," says the Lord, "and they shall fish them; and afterward I will send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain and every hill, and out of the holes of the rocks.
17 For My eyes are on all their ways; they are not hidden from My face, nor is their iniquity hidden from My eyes.
18 And first I will repay double for their iniquity and their sin, because they have defiled My land; they have filled My inheritance with the carcasses of their detestable and abominable idols."

Otras traducciones de Jeremiah 16:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 16:8 Tampoco entres en casa de banquete para sentarte con ellos a comer y beber.

English Standard Version ESV

8 You shall not go into the house of feasting to sit with them, to eat and drink.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 Asimismo no entres en casa de convite, para sentarte con ellos a comer o a beber

King James Version KJV

8 Thou shalt not also go into the house of feasting, to sit with them to eat and to drink.

Nueva Traducción Viviente NTV

Jeremías 16:8 »No vayas a sus fiestas ni a sus banquetes. Ni siquiera comas o bebas con ellos.

Nueva Versión Internacional NVI

8 »No entres en una casa donde haya una celebración, ni te sientes con ellos a comer y beber.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 Asimismo no entres en casa de convite, para sentarte con ellos á comer ó á beber.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 Asimismo no entres en casa de convite, para sentarte con ellos a comer o a beber.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA