39 then I will give them one heart and one way, that they may fear Me forever, for the good of them and their children after them.
40 And I will make an everlasting covenant with them, that I will not turn away from doing them good; but I will put My fear in their hearts so that they will not depart from Me.
41 Yes, I will rejoice over them to do them good, and I will assuredly plant them in this land, with all My heart and with all My soul.'
42 "For thus says the Lord: 'Just as I have brought all this great calamity on this people, so I will bring on them all the good that I have promised them.
43 And fields will be bought in this land of which you say, "It is desolate, without man or beast; it has been given into the hand of the Chaldeans."
44 Men will buy fields for money, sign deeds and seal them, and take witnesses, in the land of Benjamin, in the places around Jerusalem, in the cities of Judah, in the cities of the mountains, in the cities of the lowland, and in the cities of the South; for I will cause their captives to return,' says the Lord."

Otras traducciones de Jeremiah 32:39

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 32:39 y les daré un solo corazón y un solo camino, para que me teman siempre, para bien de ellos y de sus hijos después de ellos.

English Standard Version ESV

39 I will give them one heart and one way, that they may fear me forever, for their own good and the good of their children after them.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

39 Y les daré un corazón, y un camino, para que me teman perpetuamente, para que tengan bien ellos, y sus hijos después de ellos

King James Version KJV

39 And I will give them one heart, and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them:

Nueva Traducción Viviente NTV

Jeremías 32:39 Les daré un solo corazón y un solo propósito: adorarme para siempre para su propio bien y el bien de todos sus descendientes.

Nueva Versión Internacional NVI

39 Haré que haya coherencia entre su pensamiento y su conducta, a fin de que siempre me teman, para su propio bien y el de sus hijos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

39 Y daréles un corazón, y un camino, para que me teman perpetuamente, para que hayan bien ellos, y sus hijos después de ellos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

39 Y les daré un corazón, y un camino, para que me teman perpetuamente, para que tengan bien ellos, y sus hijos después de ellos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA