22 Do you not fear Me?' says the Lord. 'Will you not tremble at My presence, Who have placed the sand as the bound of the sea, By a perpetual decree, that it cannot pass beyond it? And though its waves toss to and fro, Yet they cannot prevail; Though they roar, yet they cannot pass over it.
23 But this people has a defiant and rebellious heart; They have revolted and departed.
24 They do not say in their heart, "Let us now fear the Lord our God, Who gives rain, both the former and the latter, in its season. He reserves for us the appointed weeks of the harvest."
25 Your iniquities have turned these things away, And your sins have withheld good from you.
26 'For among My people are found wicked men; They lie in wait as one who sets snares; They set a trap; They catch men.
27 As a cage is full of birds, So their houses are full of deceit. Therefore they have become great and grown rich.
28 They have grown fat, they are sleek; Yes, they surpass the deeds of the wicked; They do not plead the cause, The cause of the fatherless; Yet they prosper, And the right of the needy they do not defend.
29 Shall I not punish them for these things?' says the Lord. 'Shall I not avenge Myself on such a nation as this?'
30 "An astonishing and horrible thing Has been committed in the land:
31 The prophets prophesy falsely, And the priests rule by their own power; And My people love to have it so. But what will you do in the end?

Otras traducciones de Jeremiah 5:22

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 5:22 "¿No me teméis?"declara el SEÑOR. "¿No tembláis delante de mí, que puse la arena como frontera del mar, límite perpetuo que no traspasará? Aunque se agiten las olas, no prevalecerán; aunque rujan, no pasarán sobre ella.

English Standard Version ESV

22 Do you not fear me? declares the LORD. Do you not tremble before me? I placed the sand as the boundary for the sea, a perpetual barrier that it cannot pass; though the waves toss, they cannot prevail; though they roar, they cannot pass over it.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

22 ¿A mí no me temeréis? Dice el SEÑOR; ¿delante de mi presencia no os amedrentaréis, que puse arena por término al mar por ordenación eterna, la cual no quebrantará? Se levantarán tempestades, mas no prevalecerán; bramarán sus ondas, mas no lo pasarán

King James Version KJV

22 Fear ye not me? saith the LORD: will ye not tremble at my presence, which have placed the sand for the bound of the sea by a perpetual decree, that it cannot pass it: and though the waves thereof toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it?

Nueva Traducción Viviente NTV

Jeremías 5:22 ¿No me tienes respeto?
¿Por qué no tiemblas en mi presencia?
Yo, el Señor
, con la arena defino el límite del océano
como frontera eterna que las aguas no pueden cruzar.
Las olas pueden agitarse y rugir,
pero nunca podrán pasar los límites que establecí.

Nueva Versión Internacional NVI

22 ¿Acaso has dejado de temerme?—afirma el SEÑOR—.¿No debieras temblar ante mí?Yo puse la arena como límite del mar,como frontera perpetua e infranqueable.Aunque se agiten sus olas,no podrán prevalecer;aunque bramen,no franquearán esa frontera.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

22 ¿A mí no temeréis? dice Jehová; ¿no os amedrentaréis á mi presencia, que al mar por ordenación eterna, la cual no quebrantará, puse arena por término? Se levantarán tempestades, mas no prevalecerán; bramarán sus ondas, mas no lo pasarán.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

22 ¿A mí no me temeréis? Dice el SEÑOR; ¿delante de mi presencia no os amedrentaréis, que puse arena por término al mar por ordenación eterna, la cual no quebrantará? Se levantarán tempestades, mas no prevalecerán; bramarán sus ondas, mas no lo pasarán.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA