2 Ya no hay conmigo sino escarnecedores, en cuyas amarguras se detienen mis ojos
3 Pon ahora, dame fianzas contigo; ¿quién tocará ahora mi mano
4 Porque a éstos has tú escondido su corazón de entendimiento; por tanto, no los ensalzarás
5 El que denuncia lisonjas a su prójimo, los ojos de sus hijos desfallezcan
6 El me ha puesto por refrán de los pueblos, y delante de ellos he sido como tamboril
7 Y mis ojos se oscurecieron de desabrimiento, y todos mis pensamientos han sido como sombra
8 Los rectos se maravillarán de esto, y el inocente se despertará contra el hipócrita
9 El justo retendrá su carrera, y el limpio de manos aumentará la fuerza
10 Pero volved todos vosotros, y venid ahora, que no hallaré entre vosotros sabio
11 Mis días se pasaron, y mis pensamientos fueron arrancados, los designios de mi corazón
12 Me pusieron la noche por día, y la luz se acorta delante de las tinieblas

Otras traducciones de Job 17:2

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 17:2 No hay sino escarnecedores conmigo, y mis ojos miran su provocación.

English Standard Version ESV

2 Surely there are mockers about me, and my eye dwells on their provocation.

King James Version KJV

2 Are there not mockers with me? and doth not mine eye continue in their provocation?

New King James Version NKJV

2 Are not mockers with me? And does not my eye dwell on their provocation?

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 17:2 Estoy rodeado de burlones;
observo que se mofan de mí de manera implacable.

Nueva Versión Internacional NVI

2 Estoy rodeado de burlones;¡sufren mis ojos su hostilidad!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 No hay conmigo sino escarnecedores, En cuya acrimonia se detienen mis ojos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 Ya no hay conmigo sino escarnecedores, en cuyas amarguras se detienen mis ojos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA