7 ¡Oh, si fuere aquella noche solitaria, que no viniera en ella canción!
8 Maldijéranla los que maldicen al día, los que se aparejan para levantar su llanto.
9 Las estrellas de su alba fueran oscurecidas; esperaran la luz, y no viniera , ni viera los párpados de la mañana;
10 por cuanto no cerró las puertas del vientre donde yo estaba, ni escondió de mis ojos la miseria.
11 ¿Por qué no morí yo desde la matriz, o fui traspasado saliendo del vientre?
12 ¿Por qué me previnieron las rodillas? ¿Y para qué los senos que mamase?
13 Pues que ahora yaciera yo, y reposara; durmiera, y entonces tuviera reposo,
14 con los reyes y con los consejeros de la tierra, que edifican para sí los desiertos;
15 o con los príncipes que poseen el oro, que llenan sus casas de plata.
16 O ¿por qué no fui escondido como abortivo, como los pequeñitos que nunca vieron luz?
17 Allí los impíos dejaron el miedo, y allí descansaron los de cansadas fuerzas.

Otras traducciones de Job 3:7

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 3:7 He aquí, sea estéril aquella noche, no entren en ella gritos de júbilo.

English Standard Version ESV

7 Behold, let that night be barren; let no joyful cry enter it.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

7 ¡Oh, si fuere aquella noche solitaria, que no viniera en ella canción

King James Version KJV

7 Lo, let that night be solitary, let no joyful voice come therein.

New King James Version NKJV

Job 3:7 Oh, may that night be barren! May no joyful shout come into it!

Nueva Traducción Viviente NTV

7 Que esa noche sea estéril,
que no tenga ninguna alegría.

Nueva Versión Internacional NVI

7 Que permanezca estéril esa noche;que no haya en ella gritos de alegría.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

7 ¡Oh si fuere aquella noche solitaria, Que no viniera canción alguna en ella!
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA