8 La bestia se entrará en su escondrijo, y habitará en sus moradas.
9 Del mediodía viene el torbellino, y de los vientos del norte el frío.
10 Por el soplo de Dios se da el hielo, y las anchas aguas son constreñidas.
11 Además de esto con la claridad fatiga las nubes, y las esparce con su luz.
12 Y ellas se revuelven en derredor por sus designios, para hacer sobre la faz del mundo, en la tierra, lo que él les mandó.
13 Unas veces por azote, otras por causa de su tierra, otras por misericordia las hará aparecer.
14 Escucha esto, Job: Repósate, y considera las maravillas de Dios.
15 ¿Supiste tú por ventura, cuando Dios las ponía en concierto, y hacía levantar la luz de su nube?
16 ¿Has conocido tú por ventura las diferencias de las nubes, las maravillas del Perfecto en sabiduría?
17 ¿Y eran calientes tus vestidos cuando él daba el reposo a la tierra del mediodía?
18 ¿Extendiste tú por ventura con él los cielos firmes como un espejo firme?

Otras traducciones de Job 37:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 37:8 La fiera entra en su guarida, y permanece en su madriguera.

English Standard Version ESV

8 Then the beasts go into their lairs, and remain in their dens.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 La bestia se entrará en su escondrijo, y habitará en sus moradas

King James Version KJV

8 Then the beasts go into dens, and remain in their places.

New King James Version NKJV

Job 37:8 The beasts go into dens, And remain in their lairs.

Nueva Traducción Viviente NTV

8 Los animales salvajes buscan refugio
y se quedan dentro de sus guaridas.

Nueva Versión Internacional NVI

8 Los animales buscan abrigoy se quedan en sus cuevas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 La bestia se entrará en su escondrijo, Y estaráse en sus moradas.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA