22 ¿Has entrado en los depósitos de la nieve, o has visto los depósitos del granizo,
23 que he reservado para el tiempo de angustia, para el día de guerra y de batalla?
24 ¿Dónde está el camino en que se divide la luz, o el viento solano esparcido sobre la tierra?
25 ¿Quién ha abierto un canal para el turbión, o un camino para el rayo,
26 para traer lluvia sobre tierra despoblada, sobre un desierto sin hombre alguno,
27 para saciar la tierra desierta y desolada, y hacer brotar las semillas de la hierba?
28 ¿Tiene padre la lluvia? ¿Quién ha engendrado las gotas de rocío?
29 ¿Del vientre de quién ha salido el hielo? Y la escarcha del cielo, ¿quién la ha dado a luz?
30 El agua se endurece como la piedra, y aprisionada está la superficie del abismo.
31 ¿Puedes tú atar las cadenas de las Pléyades, o desatar las cuerdas de Orión?
32 ¿Haces aparecer una constelación a su tiempo, y conduces la Osa con sus hijos?

Otras traducciones de Job 38:22

English Standard Version ESV

Job 38:22 "Have you entered the storehouses of the snow, or have you seen the storehouses of the hail,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

22 ¿Has entrado tú en los tesoros de la nieve, y has visto los tesoros del granizo

King James Version KJV

22 Hast thou entered into the treasures of the snow? or hast thou seen the treasures of the hail,

New King James Version NKJV

22 "Have you entered the treasury of snow, Or have you seen the treasury of hail,

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 38:22 »¿Has visitado los depósitos de la nieve
o has visto donde se guarda el granizo?

Nueva Versión Internacional NVI

22 »¿Has llegado a visitarlos depósitos de nieve de granizo,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

22 ¿Has tú entrado en los tesoros de la nieve, O has visto los tesoros del granizo,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

22 ¿Has entrado tú en los tesoros de la nieve, y has visto los tesoros del granizo,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA