23 que he reservado para el tiempo de angustia, para el día de guerra y de batalla?
24 ¿Dónde está el camino en que se divide la luz, o el viento solano esparcido sobre la tierra?
25 ¿Quién ha abierto un canal para el turbión, o un camino para el rayo,
26 para traer lluvia sobre tierra despoblada, sobre un desierto sin hombre alguno,
27 para saciar la tierra desierta y desolada, y hacer brotar las semillas de la hierba?
28 ¿Tiene padre la lluvia? ¿Quién ha engendrado las gotas de rocío?
29 ¿Del vientre de quién ha salido el hielo? Y la escarcha del cielo, ¿quién la ha dado a luz?
30 El agua se endurece como la piedra, y aprisionada está la superficie del abismo.
31 ¿Puedes tú atar las cadenas de las Pléyades, o desatar las cuerdas de Orión?
32 ¿Haces aparecer una constelación a su tiempo, y conduces la Osa con sus hijos?
33 ¿Conoces tú las ordenanzas de los cielos, o fijas su dominio en la tierra?

Otras traducciones de Job 38:23

English Standard Version ESV

Job 38:23 which I have reserved for the time of trouble, for the day of battle and war?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

23 lo cual tengo yo reservado para el tiempo de la angustia, para el día de la guerra y de la batalla

King James Version KJV

23 Which I have reserved against the time of trouble, against the day of battle and war?

New King James Version NKJV

23 Which I have reserved for the time of trouble, For the day of battle and war?

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 38:23 (Los he reservado como armas para el tiempo de angustia,
para el día de la batalla y de la guerra).

Nueva Versión Internacional NVI

23 que guardo para tiempos azarosos,cuando se libran guerras y batallas?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

23 Lo cual tengo yo reservado para el tiempo de angustia, Para el día de la guerra y de la batalla?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

23 lo cual tengo yo reservado para el tiempo de la angustia, para el día de la guerra y de la batalla?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA