29 ¿Del vientre de quién ha salido el hielo? Y la escarcha del cielo, ¿quién la ha dado a luz?
30 El agua se endurece como la piedra, y aprisionada está la superficie del abismo.
31 ¿Puedes tú atar las cadenas de las Pléyades, o desatar las cuerdas de Orión?
32 ¿Haces aparecer una constelación a su tiempo, y conduces la Osa con sus hijos?
33 ¿Conoces tú las ordenanzas de los cielos, o fijas su dominio en la tierra?
34 ¿Puedes levantar tu voz a las nubes, para que abundancia de agua te cubra?
35 ¿Envías los relámpagos para que vayan y te digan: "Aquí estamos?"
36 ¿Quién ha puesto sabiduría en lo más íntimo del ser, o ha dado a la mente inteligencia?
37 ¿Quién puede contar las nubes con sabiduría, o inclinar los odres de los cielos,
38 cuando el polvo en masa se endurece, y los terrones se pegan entre sí?
39 ¿Puedes cazar la presa para la leona, o saciar el apetito de los leoncillos,

Otras traducciones de Job 38:29

English Standard Version ESV

Job 38:29 From whose womb did the ice come forth, and who has given birth to the frost of heaven?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

29 ¿Del vientre de quién salió el hielo? Y la helada del cielo, ¿quién la engendró

King James Version KJV

29 Out of whose womb came the ice? and the hoary frost of heaven, who hath gendered it?

New King James Version NKJV

29 From whose womb comes the ice? And the frost of heaven, who gives it birth?

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 38:29 ¿Quién es la madre del hielo?
¿Quién da a luz la escarcha que viene del cielo?

Nueva Versión Internacional NVI

29 ¿De qué vientre nace el hielo?¿Quién da a luz la escarcha de los cielos?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

29 ¿De qué vientre salió el hielo? Y la escarcha del cielo, ¿quién la engendró?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

29 ¿Del vientre de quién salió el hielo? Y la helada del cielo, ¿quién la engendró?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA