31 »¿Puedes tú guiar el movimiento de las estrellas
y atar el grupo de las Pléyades
o aflojar las cuerdas de Orión?
32 ¿Puedes ordenar la secuencia de las estaciones
o guiar a la Osa con sus cachorros a través del cielo?
33 ¿Conoces las leyes del universo?
¿Puedes usarlas para regular la tierra?
34 »¿Puedes gritar a las nubes
y hacer que llueva?
35 ¿Puedes hacer que aparezca el relámpago
y que caiga hacia donde lo dirijas?
36 ¿Quién da la intuición al corazón
y el instinto a la mente?
37 ¿Quién es lo suficientemente sabio para contar las nubes?
¿Quién puede inclinar los cántaros de los cielos
38 cuando la tierra reseca está árida
y el suelo, convertido en terrones?
39 »¿Puedes acechar la presa para la leona
y saciar el hambre de los cachorros
40 cuando están tendidos en sus guaridas
o se agazapan en los matorrales?
41 ¿Quién da comida a los cuervos
cuando sus crías claman a Dios
y andan errantes con hambre?

Otras traducciones de Job 38:31

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 38:31 ¿Puedes tú atar las cadenas de las Pléyades, o desatar las cuerdas de Orión?

English Standard Version ESV

31 "Can you bind the chains of the Pleiades or loose the cords of Orion?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

31 ¿Detendrás tú por ventura las delicias de las Pléyades, o desatarás las ligaduras del Orión

King James Version KJV

31 Canst thou bind the sweet influences of Pleiades, or loose the bands of Orion?

New King James Version NKJV

Job 38:31 "Can you bind the cluster of the Pleiades, Or loose the belt of Orion?

Nueva Versión Internacional NVI

31 »¿Acaso puedes atar los lazos de las Pléyades,o desatar las cuerdas que sujetan al Orión?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

31 ¿Podrás tú impedir las delicias de las Pléyades, O desatarás las ligaduras del Orión?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

31 ¿Detendrás tú por ventura las delicias de las Pléyades, o desatarás las ligaduras del Orión?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA