14 El miedo se apoderó de mí,
y mis huesos temblaron.
15 Un espíritu
pasó frente a mi cara,
y se me pusieron los pelos de punta.
16 El espíritu se detuvo, pero no pude ver su forma;
había una silueta delante de mis ojos.
En el silencio, oí una voz que dijo:
17 “¿Puede un mortal ser inocente ante Dios?
¿Puede alguien ser puro ante el Creador?”.
18 »Si Dios no confía en sus propios ángeles
y acusa a sus mensajeros de necedad,
19 ¡cuánto menos confiará en los seres humanos hechos de barro!
Están hechos de polvo, son aplastados tan fácilmente como una polilla.
20 Están vivos en la mañana pero muertos por la tarde
y desaparecen para siempre sin dejar rastro.
21 Se les arrancan las cuerdas, se derrumba la carpa
y mueren en ignorancia.

Otras traducciones de Job 4:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 4:14 me sobrevino un espanto, un temblor que hizo estremecer todos mis huesos.

English Standard Version ESV

14 dread came upon me, and trembling, which made all my bones shake.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 me sobrevino un espanto y un temblor, que estremeció todos mis huesos

King James Version KJV

14 Fear came upon me, and trembling, which made all my bones to shake.

New King James Version NKJV

Job 4:14 Fear came upon me, and trembling, Which made all my bones shake.

Nueva Versión Internacional NVI

14 me hallé presa del miedo y del temblor;mi esqueleto entero se sacudía.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 Sobrevínome un espanto y un temblor, Que estremeció todos mis huesos:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 me sobrevino un espanto y un temblor, que estremeció todos mis huesos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA