23 Las fallas de su carne están pegadas entre sí; está firme su carne en él, y no se mueve
24 Su corazón es firme como una piedra, y fuerte como una pieza de la muela de abajo
25 De su grandeza tienen temor los fuertes, y por quebrantamientos se remueven el pecado
26 Cuando alguno lo alcanzare, ni espada, ni lanza, ni dardo, ni coselete durará contra él
27 El hierro estima por paja, y el bronce por leño podrido
28 Saeta no le hace huir; las piedras de honda se le tornan aristas
29 Tiene toda arma por hojarasca, y del blandir de la pica se burla
30 Por debajo tiene vasos de barro quebrados; imprime su agudez en el suelo
31 Hace hervir como una olla el mar profundo, y lo vuelve como una olla de ungüento
32 En pos de sí hace resplandecer la senda, que parece que el mar es cano
33 No hay sobre la tierra su semejante, quien se comporta sin temor

Otras traducciones de Job 41:23

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 41:23 Unidos están los pliegues de su carne, firmes están en él e inamovibles.

English Standard Version ESV

23 The folds of his flesh stick together, firmly cast on him and immovable.

King James Version KJV

23 The flakes of his flesh are joined together: they are firm in themselves; they cannot be moved.

New King James Version NKJV

23 The folds of his flesh are joined together; They are firm on him and cannot be moved.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 41:23 Su carne es dura y firme
y no se puede traspasar.

Nueva Versión Internacional NVI

23 Los pliegues de su piel son un tejido apretado;firmes son, e inconmovibles.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

23 Las partes momias de su carne están apretadas: Están en él firmes, y no se mueven.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

23 Las partes de su carne están pegadas entre sí ; está firme su carne en él, y no se mueve.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA